1
00:01:15,825 --> 00:01:16,951
{\an8}Lorde Ragnare.

2
00:02:54,757 --> 00:02:55,883
Hrabě Odo,

3
00:02:56,634 --> 00:02:59,970
s hrůzou sledujeme příjezd
Seveřanů do Paříže.

4
00:03:00,429 --> 00:03:04,308
A zajímá nás, proč jim bylo dovoleno
se k nám dostat?

5
00:03:04,850 --> 00:03:10,731
Vaše císařská Výsosti, před tímto
útokem jsme byli mnohokrát varováni.

6
00:03:10,940 --> 00:03:12,942
Hrabě flanderský a další byli varováni,

7
00:03:13,484 --> 00:03:17,113
aby se připravili, opevnili města,
zatarasili řeky,

8
00:03:17,988 --> 00:03:20,991
ale všichni odmítli.

9
00:03:21,992 --> 00:03:26,664
- Je velmi snadné kritizovat jiné.
- Kdyby souhlasili a jednali,

10
00:03:26,789 --> 00:03:28,833
mohli jsme postup Seveřanů zmařit

11
00:03:28,916 --> 00:03:30,459
na každém záhybu řeky.

12
00:03:30,835 --> 00:03:33,170
Ale zatímco ostatní zanedbali
své povinnosti,

13
00:03:33,254 --> 00:03:37,299
já jsem nelenil.
Paříž se na tento útok připravila.

14
00:03:37,925 --> 00:03:39,552
Máme zásobu vody i potravy,

15
00:03:39,760 --> 00:03:41,178
která vydrží po celé léto.

16
00:03:42,054 --> 00:03:43,639
To rád slyším.

17
00:03:44,432 --> 00:03:48,936
Do jisté míry jsme vám vydáni napospas,
hrabě Odo,

18
00:03:49,979 --> 00:03:52,815
neb nás musíte ochránit před těmi pohany.

19
00:03:53,190 --> 00:03:55,901
Vaše výsosti, ještě není pozdě,
abyste město opustil.

20
00:03:56,318 --> 00:03:58,487
Mnoho z nás by vám radilo,
abyste se skryl.

21
00:04:00,531 --> 00:04:05,411
Jistě by mě odsoudili,
že opustím město v takovou chvíli.

22
00:04:06,078 --> 00:04:08,706
Třeba by to měli
spíše za rozumné opatření.

........