1
00:00:57,741 --> 00:00:58,617
Ubbe!
2
00:00:59,118 --> 00:01:00,369
- <i>Modir!</i>
- Pojď.
3
00:01:02,746 --> 00:01:07,584
{\an8}O ČTYŘI ROKY POZDĚJI
4
00:01:11,672 --> 00:01:14,049
{\an8}Podíváme se, co dělá tvůj bratr Hvitserk.
5
00:01:14,883 --> 00:01:15,759
{\an8}Tak jo.
6
00:01:18,345 --> 00:01:20,556
Běž najít bratra, Ubbe.
7
00:01:28,147 --> 00:01:29,064
Tady je.
8
00:01:32,609 --> 00:01:33,902
Ahoj, Hvitserku.
9
00:01:51,837 --> 00:01:53,922
{\an8}Sekera je mnohem lepší než meč.
10
00:01:54,006 --> 00:01:55,924
{\an8}- Jak to?
- Větší rozsah.
11
00:02:01,555 --> 00:02:02,764
{\an8}Vítej, Floki!
12
00:02:03,724 --> 00:02:05,100
{\an8}- Helgo.
- Torsteine!
13
00:02:05,184 --> 00:02:08,061
{\an8}Jako obvykle stíníš ohni, Torsteine.
14
00:02:09,354 --> 00:02:10,564
Nazdar, kazateli.
15
00:02:11,482 --> 00:02:13,192
{\an8}Moc dobře víš, že už nejsem kazatel.
16
00:02:14,359 --> 00:02:15,777
Tak proč to pořád opakuješ?
17
00:02:16,778 --> 00:02:17,738
A kde teda je?
18
00:02:18,522 --> 00:02:19,829
Kde je náš jarl?
19
00:02:20,949 --> 00:02:21,867
{\an8}Za tebou.
20
00:02:23,535 --> 00:02:24,870
{\an8}Ahoj, Ubbe!
21
00:02:24,995 --> 00:02:26,288
- Ahoj, Floki.
- Ahoj.
22
00:02:27,372 --> 00:02:28,457
Chyběls nám tu.
23
00:02:28,707 --> 00:02:33,921
Byl jsem pilný jako včelička a stavěl
tvoje nové lodě, Ragnare Lothbroku.
24
00:02:34,296 --> 00:02:35,797
Dokonce i v ledu a sněhu.
........