1
00:00:52,236 --> 00:00:54,530
{\an8}„Caesar poslal svou jízdu jako předvoj

2
00:00:54,613 --> 00:00:56,573
{\an8}a zbytek armády ji následoval.

3
00:00:57,491 --> 00:01:01,453
{\an8}Frontová linie se nezformovala
podle pravidel válečné teorie,

4
00:01:01,703 --> 00:01:03,831
{\an8}ale přizpůsobila se podmínkám

5
00:01:03,997 --> 00:01:05,958
{\an8}prudkého svahu na kopci.

6
00:01:06,041 --> 00:01:07,251
{\an8}WESSEXSKÉ KRÁLOVSTVÍ, ANGLIE

7
00:01:07,334 --> 00:01:11,588
{\an8}Legie postupovaly jinými směry
a bojovaly jinými způsoby.

8
00:01:12,256 --> 00:01:15,217
{\an8}Devátá a desátá legie byly vlevo,

9
00:01:15,634 --> 00:01:17,803
{\an8}kde Galy zasypali sprškou kopí.“

10
00:01:17,886 --> 00:01:21,849
{\an8}Ano, vždy přemýšleli,
vždy využívali výhody terénu.

11
00:01:22,891 --> 00:01:23,934
{\an8}Pokračuj.

12
00:01:25,686 --> 00:01:29,189
{\an8}„A náhle se jakoby odnikud

13
00:01:29,481 --> 00:01:31,483
{\an8}zjevila kavalérie a lehkooděnci.“

14
00:01:31,650 --> 00:01:34,570
{\an8}Ne odnikud, odtud!

15
00:01:36,572 --> 00:01:38,824
{\an8}A co ta osoba? On sám?

16
00:01:42,035 --> 00:01:43,996
{\an8}„Když byla situace kritická,

17
00:01:45,122 --> 00:01:48,041
{\an8}Caesar se přesunul do první linie.

18
00:01:48,542 --> 00:01:50,836
{\an8}Oslovil každého centuriona jménem

19
00:01:51,670 --> 00:01:53,839
a povzbudivě zvolal...“

20
00:01:55,132 --> 00:01:56,341
Tady ten fragment končí.

21
00:01:58,260 --> 00:02:00,762
Ale umíme si představit,
jak to doopravdy skončilo.

22
00:02:02,806 --> 00:02:07,102
{\an8}Musíme bojovat s Ragnarem Lothbrokem
a jeho spojenci.

23
00:02:09,521 --> 00:02:11,940
Nemůžu uvěřit,
že Ragnar nechce vyjednávat.

24
00:02:12,441 --> 00:02:14,401
........