1
00:02:10,820 --> 00:02:16,720
preložil: judas2&translator
2
00:02:21,020 --> 00:02:22,980
Je strašne roztomilý, ale neviem...
3
00:02:23,020 --> 00:02:23,980
Poobzerajte sa ešte dookola.
4
00:02:24,020 --> 00:02:25,980
Ak budete mať otázky, dajte mi vedieť.
5
00:02:26,080 --> 00:02:26,980
A sme tu každú stredu.
6
00:02:28,400 --> 00:02:30,000
Och! Ospravedlňte ma. Majte sa!
7
00:02:32,000 --> 00:02:32,432
Ahoj?
8
00:02:32,532 --> 00:02:33,980
Carol Petersová.
9
00:02:34,020 --> 00:02:35,980
Som vaša úžasná príležitosť.
10
00:02:36,020 --> 00:02:37,980
Denny, pracujem.
11
00:02:38,020 --> 00:02:38,980
Ó áno? Čo robíš?
12
00:02:39,020 --> 00:02:40,980
Doučuješ nezainteresovaných vysokoškolákov?
13
00:02:41,020 --> 00:02:41,980
Nie.
14
00:02:42,020 --> 00:02:43,980
Snažíš sa upratať nejaký ostrov?
15
00:02:44,020 --> 00:02:45,980
To bolo v pondelok.
16
00:02:46,020 --> 00:02:47,980
Adopciá domácich miláčikov?
17
00:02:48,020 --> 00:02:48,980
Dve malé šteniatka
18
00:02:49,020 --> 00:02:50,980
už si našli nový domov, takže tak!
19
00:02:51,020 --> 00:02:51,647
Dobre, pozri.
20
00:02:51,687 --> 00:02:52,980
Potiahol som za nitky,
21
00:02:53,020 --> 00:02:55,059
a vybavil som ti rozhovor...
22
00:02:56,020 --> 00:02:57,980
... s Leslie.
23
00:02:58,020 --> 00:02:59,616
Leslie? Bože môj.
24
00:02:59,656 --> 00:03:00,980
Leslie ma nenávidí.
25
00:03:01,020 --> 00:03:02,483
Nechcem pracovať
........