1
00:00:32,500 --> 00:00:36,500
Podobnost mezi tímto filmem
a skutečnými událostmi není náhodná.

2
00:00:36,500 --> 00:00:40,750
Film obsahuje zdokumentované případy,
které se odehrály v roce 1978,

3
00:00:40,750 --> 00:00:44,550
včetně zaznamenaných výpovědí.

4
00:02:22,800 --> 00:02:25,000
- Ahoj Niro.
- Ahoj Micheli.

5
00:02:25,800 --> 00:02:30,250
Řekli mi, že produkce nesehnala
tlumočníka na zítřek

6
00:02:30,250 --> 00:02:33,200
- a tak navrhli tebe.
- Ano.

7
00:02:33,650 --> 00:02:34,800
Ano.

8
00:02:35,850 --> 00:02:39,800
Kdybys chtěla pokračovat
s tím stříháním, klidně můžeš.

9
00:02:39,900 --> 00:02:42,500
- Jsi si jistý? - Určitě.
- Děkuju.

10
00:02:45,500 --> 00:02:47,700
Micheli? Kdo je to?

11
00:02:48,750 --> 00:02:50,250
Nejsem si jistý.

12
00:02:52,000 --> 00:02:54,500
Možná jedna z aktivistek.

13
00:02:55,050 --> 00:02:57,550
Zítra mám s touhle skupinou schůzku.

14
00:02:59,700 --> 00:03:01,500
Odkud já jí znám?

15
00:03:05,300 --> 00:03:06,550
Ahoj, Niro.

16
00:03:06,850 --> 00:03:08,150
Ahoj.

17
00:03:18,000 --> 00:03:22,750
Neviditelné

18
00:03:53,300 --> 00:03:55,900
Jsem ráda, že jsi mě sem přivedl.

19
00:03:55,900 --> 00:03:58,150
Nebyla jsem v přírodě už léta.

20
00:04:07,100 --> 00:04:08,650
Běžte domů!

21
00:04:09,600 --> 00:04:11,700
Vypadněte odsud!

22
00:04:14,200 --> 00:04:15,700
Padejte!

23
00:04:18,150 --> 00:04:19,500
Běžte domů.

24
........