1
00:00:32,500 --> 00:00:36,500
Podobnost mezi tímto filmem
a skutečnými událostmi není náhodná.
2
00:00:36,500 --> 00:00:40,750
Film obsahuje zdokumentované případy,
které se odehrály v roce 1978,
3
00:00:40,750 --> 00:00:44,550
včetně zaznamenaných výpovědí.
4
00:02:22,800 --> 00:02:25,000
- Ahoj Niro.
- Ahoj Micheli.
5
00:02:25,800 --> 00:02:30,250
Řekli mi, že produkce nesehnala
tlumočníka na zítřek
6
00:02:30,250 --> 00:02:33,200
- a tak navrhli tebe.
- Ano.
7
00:02:33,650 --> 00:02:34,800
Ano.
8
00:02:35,850 --> 00:02:39,800
Kdybys chtěla pokračovat
s tím stříháním, klidně můžeš.
9
00:02:39,900 --> 00:02:42,500
- Jsi si jistý? - Určitě.
- Děkuju.
10
00:02:45,500 --> 00:02:47,700
Micheli? Kdo je to?
11
00:02:48,750 --> 00:02:50,250
Nejsem si jistý.
12
00:02:52,000 --> 00:02:54,500
Možná jedna z aktivistek.
13
00:02:55,050 --> 00:02:57,550
Zítra mám s touhle skupinou schůzku.
14
00:02:59,700 --> 00:03:01,500
Odkud já jí znám?
15
00:03:05,300 --> 00:03:06,550
Ahoj, Niro.
16
00:03:06,850 --> 00:03:08,150
Ahoj.
17
00:03:18,000 --> 00:03:22,750
Neviditelné
18
00:03:53,300 --> 00:03:55,900
Jsem ráda, že jsi mě sem přivedl.
19
00:03:55,900 --> 00:03:58,150
Nebyla jsem v přírodě už léta.
20
00:04:07,100 --> 00:04:08,650
Běžte domů!
21
00:04:09,600 --> 00:04:11,700
Vypadněte odsud!
22
00:04:14,200 --> 00:04:15,700
Padejte!
23
00:04:18,150 --> 00:04:19,500
Běžte domů.
24
........