1
00:00:01,001 --> 00:00:02,711
<i>V předchozím díle…</i>

2
00:00:02,794 --> 00:00:04,046
Byls ve válečný zóně?

3
00:00:06,048 --> 00:00:07,257
To jsem si myslel.

4
00:00:07,508 --> 00:00:09,635
<i>Udělala jsi mezi námi tlustou čáru.</i>

5
00:00:09,927 --> 00:00:13,138
Vlastně ne. Je to zatracená zeď.

6
00:00:13,514 --> 00:00:15,557
Zůstaňme každý na své straně.

7
00:00:16,558 --> 00:00:18,977
Allison, tak významně jako tobě

8
00:00:19,061 --> 00:00:21,855
se ještě nikomu nepodařilo proniknout

9
00:00:21,939 --> 00:00:24,233
do amerických výzvědných služeb.

10
00:00:24,483 --> 00:00:25,651
Máš dvě možnosti.

11
00:00:25,817 --> 00:00:28,362
Buď tě Tova vrátí CIA, nebo…

12
00:00:29,154 --> 00:00:30,906
bych tě mohl dostat do Izraele.

13
00:00:31,448 --> 00:00:32,533
Nemůžu to udělat.

14
00:00:32,741 --> 00:00:35,827
Vítám tě u operace Irácká svoboda.

15
00:00:37,037 --> 00:00:38,163
Je to tak zlé?

16
00:00:38,372 --> 00:00:39,665
Horší. Posaďte se.

17
00:00:39,831 --> 00:00:42,918
Pak si zajedu na dva týdny do Karibiku.

18
00:00:43,210 --> 00:00:44,461
Na Svatou Lucii.

19
00:00:44,753 --> 00:00:46,964
Je tam malý bar na pláži.

20
00:00:47,381 --> 00:00:48,840
Banánový Joe.

21
00:00:50,050 --> 00:00:51,677
Nejlepší daiquiri na světě.

22
00:00:55,013 --> 00:00:57,140
Do Sýrie zbraně brát nemůžete.

23
00:00:57,391 --> 00:00:58,392
Jaký zbraně?

24
00:01:10,904 --> 00:01:11,905
Saule?

25
00:01:11,989 --> 00:01:12,906
Musíš jít.

........