1
00:00:01,919 --> 00:00:03,670
<i>Zpátky!</i>

2
00:00:12,930 --> 00:00:18,268
{\an8}<i>Ve Světovém obchodním centru</i>
<i>hoří věž číslo jedna.</i>

3
00:00:18,352 --> 00:00:20,729
{\an8}<i>Už jednou mi něco uteklo. Nemůžu…</i>

4
00:00:20,812 --> 00:00:23,398
{\an8}<i>Znovu to nedopustím!</i>

5
00:00:23,482 --> 00:00:26,068
{\an8}<i>Jeden americký válečný zajatec</i>
<i>byl donucen zradit.</i>

6
00:00:26,151 --> 00:00:29,112
{\an8}<i>Jste ostudou svého národa,</i>
<i>seržante Nicholasi Brody.</i>

7
00:00:29,196 --> 00:00:30,822
{\an8}<i>Jste zrádce a terorista</i>

8
00:00:30,906 --> 00:00:32,282
{\an8}<i>a teď za to zaplatíte.</i>

9
00:00:33,909 --> 00:00:36,036
{\an8}<i>Viníte mě z něčeho?</i>

10
00:00:36,119 --> 00:00:38,330
{\an8}<i>Vážně si to nepamatuješ?</i>

11
00:00:38,413 --> 00:00:39,998
{\an8}<i>A co?</i>

12
00:00:40,082 --> 00:00:42,876
{\an8}<i>Možná tu máme agentku, která zradila.</i>

13
00:00:42,960 --> 00:00:45,837
{\an8}<i>Měli jste vztah dost složitý na to,</i>
<i>abys o něm lhala.</i>

14
00:00:46,004 --> 00:00:47,339
{\an8}<i>Ano, je složitý</i>

15
00:00:47,422 --> 00:00:49,508
{\an8}<i>a já jsem ztratila sedm měsíců života.</i>

16
00:00:49,591 --> 00:00:51,843
{\an8}<i>…kvůli svému ruskému</i>
<i>řídícímu důstojníkovi?</i>

17
00:00:51,927 --> 00:00:53,720
{\an8}<i>Funguje naše strategie?</i>

18
00:00:53,804 --> 00:00:56,890
{\an8}<i>Staneš se objektem vyšetřování,</i>

19
00:00:56,974 --> 00:00:59,935
{\an8}<i>které rozhodne o zbytku tvého života.</i>

20
00:01:00,018 --> 00:01:01,895
{\an8}<i>Že ne každý problém na Blízkém východě</i>

21
00:01:01,979 --> 00:01:04,856
{\an8}<i>si zasluhuje vojenské řešení.</i>

22
00:01:04,940 --> 00:01:08,860
{\an8}<i>Protože tahle zem po 11. září zešílela.</i>

23
00:01:09,027 --> 00:01:10,904
{\an8}<i>Carrie, ty nejsi ve své kůži.</i>

24
00:01:11,280 --> 00:01:13,282
{\an8}<i>Ještě pořád se vzpamatovávám.</i>
........