1
00:04:34,296 --> 00:04:36,666
Dveře.

2
00:04:36,666 --> 00:04:40,134
Zavři dveře, mladej.

3
00:04:55,821 --> 00:04:58,545
Whisky.

4
00:05:41,259 --> 00:05:43,998
Nazdar.

5
00:05:43,998 --> 00:05:46,402
Bean, Roy Bean.

6
00:05:46,402 --> 00:05:50,801
Možná jste o mně slyšeli.
Mám obrázek na zdi.

7
00:05:50,801 --> 00:05:55,134
Teda jako venku na druhé straně zdi.

8
00:05:56,641 --> 00:05:58,541
Zrovna...

9
00:05:58,541 --> 00:06:02,446
jsme vykradli Banku dole v Magdaleně.

10
00:06:02,446 --> 00:06:03,785
Nebyla to žádná sranda.

11
00:06:03,785 --> 00:06:06,416
Bonanza Studovi odstřelili půlku levé ruky,

12
00:06:06,416 --> 00:06:09,624
a já jsem schytal dvě dávky železných hrubých broků

13
00:06:09,624 --> 00:06:12,715
přímo do kotníku.

14
00:06:19,165 --> 00:06:22,503
Slyšel jsem, že muž na útěku
je vždycky vítán na západ od řeky Pecos.

15
00:06:22,503 --> 00:06:25,761
Možná jsem slyšel špatně.

16
00:06:25,802 --> 00:06:28,894
Slyšel jsi správně.

17
00:06:36,349 --> 00:06:39,047
Revidovaná sbírka zákonů státu Texas.

18
00:06:39,047 --> 00:06:40,752
K čemu to tady máte?

19
00:06:40,752 --> 00:06:44,344
Aby na to chcali děvky.

20
00:06:45,887 --> 00:06:49,881
Dej mu panáka kaktusové whisky.

21
00:07:05,408 --> 00:07:08,412
Ty jsi bankovní lupič?

22
00:07:08,412 --> 00:07:12,511
V té bance v Magdaleně
jsi toho ukradnul dost?

23
00:07:12,511 --> 00:07:15,039
Ne.

24
00:07:15,480 --> 00:07:18,073
Dostatečně?

25
........