1
00:00:35,177 --> 00:00:38,467
To bude úžasnej výhled.
2
00:00:38,547 --> 00:00:40,736
- Mám pro tebe překvapení.
- A jaký?
3
00:00:40,816 --> 00:00:42,384
Zavři oči.
4
00:00:46,822 --> 00:00:49,057
Otevři je.
5
00:00:57,966 --> 00:00:59,555
Vezmeš si...
6
00:00:59,635 --> 00:01:01,336
Ano.
7
00:01:05,307 --> 00:01:07,477
Kam jsi se poděl?
8
00:01:08,410 --> 00:01:11,166
To není vtipný, Todde.
9
00:01:11,246 --> 00:01:13,382
Kde jsi?
10
00:01:13,916 --> 00:01:15,916
Kde jsi?
11
00:01:17,753 --> 00:01:20,556
Pomoc!
Můžete nám někdo pomoci?
12
00:01:22,024 --> 00:01:24,346
Prosím, pomozte mi!
13
00:01:24,426 --> 00:01:26,382
Prosím.
14
00:01:26,462 --> 00:01:28,263
Todde.
15
00:01:36,943 --> 00:01:41,443
přeložil graves9
16
00:02:05,300 --> 00:02:08,056
Dobře. Ještě tohle.
Doufám, že kotva vydržela.
17
00:02:08,136 --> 00:02:11,339
Vypadá to. Zemětřesení nezpůsobilo
viditelné praskliny.
18
00:02:11,473 --> 00:02:14,143
Tak jo. Skvělý.
Dneska nemusím do vody.
19
00:02:14,276 --> 00:02:17,232
- Můžu tvýho strejdu učit, jak na to.
- Jak myslíš.
20
00:02:17,312 --> 00:02:20,035
Hele, Rayi, jestli neberou,
tak to vytáhni.
21
00:02:20,115 --> 00:02:22,115
Nebudem moc dlouho
na stejným fleku.
22
00:02:22,216 --> 00:02:25,174
Tak hele, čéče.
Co když je to ten pravej flek?
23
00:02:25,254 --> 00:02:28,877
No tak. Pěkně zlehka.
........