1
00:00:35,177 --> 00:00:38,467
To bude úžasnej výhled.

2
00:00:38,547 --> 00:00:40,736
- Mám pro tebe překvapení.
- A jaký?

3
00:00:40,816 --> 00:00:42,384
Zavři oči.

4
00:00:46,822 --> 00:00:49,057
Otevři je.

5
00:00:57,966 --> 00:00:59,555
Vezmeš si...

6
00:00:59,635 --> 00:01:01,336
Ano.

7
00:01:05,307 --> 00:01:07,477
Kam jsi se poděl?

8
00:01:08,410 --> 00:01:11,166
To není vtipný, Todde.

9
00:01:11,246 --> 00:01:13,382
Kde jsi?

10
00:01:13,916 --> 00:01:15,916
Kde jsi?

11
00:01:17,753 --> 00:01:20,556
Pomoc!
Můžete nám někdo pomoci?

12
00:01:22,024 --> 00:01:24,346
Prosím, pomozte mi!

13
00:01:24,426 --> 00:01:26,382
Prosím.

14
00:01:26,462 --> 00:01:28,263
Todde.

15
00:01:36,943 --> 00:01:41,443
přeložil graves9

16
00:02:05,300 --> 00:02:08,056
Dobře. Ještě tohle.
Doufám, že kotva vydržela.

17
00:02:08,136 --> 00:02:11,339
Vypadá to. Zemětřesení nezpůsobilo
viditelné praskliny.

18
00:02:11,473 --> 00:02:14,143
Tak jo. Skvělý.
Dneska nemusím do vody.

19
00:02:14,276 --> 00:02:17,232
- Můžu tvýho strejdu učit, jak na to.
- Jak myslíš.

20
00:02:17,312 --> 00:02:20,035
Hele, Rayi, jestli neberou,
tak to vytáhni.

21
00:02:20,115 --> 00:02:22,115
Nebudem moc dlouho
na stejným fleku.

22
00:02:22,216 --> 00:02:25,174
Tak hele, čéče.
Co když je to ten pravej flek?

23
00:02:25,254 --> 00:02:28,877
No tak. Pěkně zlehka.
........