1
00:00:13,388 --> 00:00:15,891
No jo, Molly, už jsem vzhůru.

2
00:00:15,974 --> 00:00:18,519
To mě nemůžeš
nechat jeden den spát?

3
00:00:19,811 --> 00:00:22,397
Máš pravdu.
Máme spoustu práce.

4
00:00:22,481 --> 00:00:24,691
Připravená vyrazit na nákupy?

5
00:00:31,949 --> 00:00:36,662
<i>Obyvatelé Zdi, tady Vévoda.
Stále zde a stále u moci.</i>

6
00:00:36,745 --> 00:00:41,166
<i>Menší update.
Všechno je sakra skvělý.</i>

7
00:00:41,250 --> 00:00:45,963
<i>A to, co skvělý není,
je vina odpůrců Zdi z nižších pater.</i>

8
00:00:46,046 --> 00:00:49,132
<i>Ti lidé jsou teroristi.
Držte se od nich dál.</i>

9
00:00:49,216 --> 00:00:52,719
<i>Držte se.
Zapojte se a věřte systému.</i>

10
00:00:56,056 --> 00:00:58,600
To je lahodné myší mlíčko.

11
00:00:59,434 --> 00:01:02,521
- Stevene, dáš mi trochu mléka?
- Jistě.

12
00:01:02,604 --> 00:01:04,773
Promiň, nemám nic na výměnu.

13
00:01:04,857 --> 00:01:08,151
Tak přijď zítra ráno do stodoly,
pomoz mi a budeme si kvit.

14
00:01:08,235 --> 00:01:10,112
Páni, tak máme dohodu!

15
00:01:10,362 --> 00:01:12,447
Lahůdka.

16
00:01:12,531 --> 00:01:15,200
Měl bych jít.
Nesmím se opozdit u kola.

17
00:01:15,492 --> 00:01:17,494
Jo, je to hodnej kluk.

18
00:01:26,378 --> 00:01:29,047
Myší mléko,
pojďte si pro myší mléko.

19
00:01:29,131 --> 00:01:32,009
Jediná sladší věc je myš,
ze které pochází.

20
00:01:32,134 --> 00:01:33,969
Nejčerstvější mléko
na všech patrech.

21
00:01:34,052 --> 00:01:36,763
Ani nahoře
neokusili něco takového.

22
00:01:42,853 --> 00:01:46,440
........