1
00:00:13,013 --> 00:00:15,224
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:47,631 --> 00:00:51,301
ČI-A
3
00:01:00,978 --> 00:01:01,937
Ahoj.
4
00:01:02,020 --> 00:01:04,856
<i>Sešla jsem se s reportérkou.
Bude o tom článek.</i>
5
00:01:07,234 --> 00:01:08,151
Co tím myslíš?
6
00:01:08,235 --> 00:01:09,903
Přišla za mnou Či-a.
7
00:01:19,621 --> 00:01:20,998
Nechápu.
8
00:01:21,081 --> 00:01:22,916
Tahle náladová sobecká dívka
9
00:01:23,000 --> 00:01:25,294
se rozhodla pro tebe něco obětovat.
10
00:01:25,377 --> 00:01:27,379
He-hjo je tady.
Promluvím si nejdřív s ním.
11
00:01:30,382 --> 00:01:31,675
Či-a je jedna věc,
12
00:01:32,259 --> 00:01:34,886
ale neměl jsi mi to říct dřív,
než šla za tou reportérkou?
13
00:01:34,970 --> 00:01:36,805
- Proto jsem tady.
- Pozdě.
14
00:01:38,974 --> 00:01:40,225
Zlobíš se na mě?
15
00:01:42,853 --> 00:01:44,771
Chtěl jsem ti pomoct.
16
00:01:44,855 --> 00:01:47,607
Spolupracoval jsem, protože jsem doufal,
že ti to pomůže.
17
00:01:48,734 --> 00:01:51,486
- To je to tak špatné?
- Některé lidi musíš odmítnout.
18
00:01:51,570 --> 00:01:53,530
To platí pro Či-au.
19
00:01:54,448 --> 00:01:55,324
Změnil ses.
20
00:01:56,491 --> 00:01:58,910
- Jak?
- Sa Hje-čun, kterého jsem znával,
21
00:01:58,994 --> 00:02:01,955
by byl vděčný lidem,
kteří se mu snaží pomoct.
22
00:02:02,039 --> 00:02:04,875
Nevidíš, že jsem naštvaný,
protože jsem vděčný?
23
00:02:06,084 --> 00:02:08,462
Nechci se hloupě vymlouvat.
........