1
00:00:34,777 --> 00:00:37,780
<i>Nastal čas na muže,
na kterého všichni čekáte.</i>
2
00:00:37,913 --> 00:00:40,550
<i>Král ulic.</i>
3
00:00:40,683 --> 00:00:44,687
<i>Wolfgang
Amadeus Mozart maloobchodu.</i>
4
00:00:44,820 --> 00:00:47,656
<i>Da Vinci ve vyjednávání.</i>
5
00:00:47,790 --> 00:00:50,227
<i>A Monet peněz.</i>
6
00:00:51,294 --> 00:00:53,028
<i>Sir Richard McCreadie!</i>
7
00:00:58,801 --> 00:01:01,036
<i>Děkuji ti, Caroline.</i>
8
00:01:01,171 --> 00:01:04,874
<i>V těch Monda šatičkách vypadáš parádně.</i>
9
00:01:05,007 --> 00:01:08,145
<i>Když jsem chodil do školy,
učitel nám předčítal</i>
10
00:01:08,278 --> 00:01:10,713
<i>na konci dne pohádku.</i>
11
00:01:10,846 --> 00:01:12,249
<i>A mou oblíbenou pohádkou byla</i>
12
00:01:12,382 --> 00:01:14,251
<i>"O huse, která snesla zlaté vejce."</i>
13
00:01:14,384 --> 00:01:16,018
<i>Tím je pro mě Monda.</i>
14
00:01:16,153 --> 00:01:18,020
<i>Monda je zlatou husou</i>
15
00:01:18,155 --> 00:01:20,823
<i>a já miluju ta vejce, co mi snáší.</i>
16
00:01:20,956 --> 00:01:23,792
<i>Dnes vyhlásíme naše hvězdy.
Jako první,</i>
17
00:01:23,926 --> 00:01:26,096
<i>vedoucí distribuce
tohoto roku,</i>
18
00:01:26,229 --> 00:01:27,763
<i>a tím je Amanda Conrad.</i>
19
00:01:29,399 --> 00:01:31,434
<i>Tady je 10 000 liber
na rozházení.</i>
20
00:01:34,937 --> 00:01:36,173
<i>Cenu za celoživotní přínos</i>
21
00:01:36,306 --> 00:01:37,840
<i>získává Philip Walker.</i>
22
00:01:40,310 --> 00:01:42,612
<i>Abych byl upřímný, tak si myslím,
že tuhle cenu jsem měl dostat já.</i>
23
00:01:42,745 --> 00:01:45,615
<i>Určitě si teď užiješ pár hodin pro sebe.
Gratuluju.</i>
........