1
00:00:09,487 --> 00:00:10,662
Konečně hotovo.

2
00:00:10,706 --> 00:00:12,012
Jako nové

3
00:00:12,055 --> 00:00:14,014
Doufám, že to tentokrát vydrží.

4
00:00:14,057 --> 00:00:15,319
Co to tu čoudí?

5
00:00:15,363 --> 00:00:17,539
To Lucy, vykuřuje tvůj dům.

6
00:00:17,582 --> 00:00:18,975
Okay. A je to.

7
00:00:19,019 --> 00:00:21,064
Armstrongův duch již v tomto domě není vítán.

8
00:00:21,108 --> 00:00:23,066
Ale kdybys cítil, že se vrací, zavolej.

9
00:00:23,110 --> 00:00:24,807
Mužu udělat i silnejší proceduru.

10
00:00:26,287 --> 00:00:27,984
Aaa, to zní skvěle, ale myslím,

11
00:00:28,028 --> 00:00:29,072
že takhle to stačí.- Víš co?

12
00:00:29,116 --> 00:00:30,595
Měli bychom očistit i stanici.

13
00:00:30,639 --> 00:00:33,207
Věř mi, že to už se děje.

14
00:00:33,250 --> 00:00:34,817
Převeleli asi třetinu policistů

15
00:00:34,860 --> 00:00:37,472
do jiných divizí
a k nám prišla nová krev.

16
00:00:37,515 --> 00:00:39,735
Říká se, že můj nový zácvikový dustojník
je z úřadu ve Valley.

17
00:00:39,778 --> 00:00:42,477
To naštve, že Lopezová
nemohla dokončit tvůj trénink.

18
00:00:42,520 --> 00:00:43,913
Jo, ale přeju jí to.

19
00:00:43,956 --> 00:00:45,567
Vždycky chtěla být
detektivem.

20
00:00:45,610 --> 00:00:48,048
Ber to z té lepší stránky.
I kdyby ten nový byl magor,

21
00:00:48,091 --> 00:00:49,788
máš jen 25 dnů do postupu.

22
00:00:49,832 --> 00:00:51,138
Měl bys postoupit s námi.

23
00:00:51,181 --> 00:00:53,053
Není fér že tě Grey nenechá.

24
00:00:53,096 --> 00:00:54,924
Ta důtka je krutá sama o sobě.
........