1
00:00:01,080 --> 00:00:02,650
Něco byste měl vědět.

2
00:00:03,310 --> 00:00:08,210
Strávila jsem 3 roky vaším studiem
pro mou doktorskou dizertaci.

3
00:00:08,310 --> 00:00:12,020
A do určité míry vám rozumím, Arvine.

4
00:00:12,750 --> 00:00:15,380
Můžu vám pomoct, když mě to
necháte zkusit.

5
00:00:16,120 --> 00:00:19,310
Lžu. Zatajuji tajemství.

6
00:00:19,700 --> 00:00:24,560
Prozrazuji jen to co musím
k vyvolání reakce, kterou potřebuji.

7
00:00:24,650 --> 00:00:28,850
Jedno z těch tajemství zapůsobí na
jediné dva lidi na světě, na které dbám :

8
00:00:29,830 --> 00:00:31,680
Sydney a Jack Bristow.

9
00:00:32,570 --> 00:00:34,470
Tyhle hodinky patřily mému otci.

10
00:00:35,910 --> 00:00:39,860
Teď jsou rozbité, ale vždy
ukazovaly přesný čas.

11
00:00:39,950 --> 00:00:43,100
Říkal, můžeš si podle
nich nastavit srdce.

12
00:00:44,220 --> 00:00:47,070
Zastavily se prvního října...

13
00:00:47,300 --> 00:00:48,870
V den, kdy jsme se potkali.

14
00:00:51,280 --> 00:00:53,140
Zase se najdeme.

15
00:00:53,470 --> 00:00:55,650
Vždycky se zase najdeme.

16
00:01:10,450 --> 00:01:12,600
Vy dva budete pracovat společně.

17
00:01:12,690 --> 00:01:15,170
Povedete naši novou
severoamerickou buňku.

18
00:01:16,990 --> 00:01:19,220
To zní skoro dobře.

19
00:01:20,760 --> 00:01:25,620
Samozřejmě, to vás neosvobozuje
od vašich povinností

20
00:01:25,710 --> 00:01:28,550
pracovat přesčas jako
agent pro Strýčka Sama.

21
00:01:28,640 --> 00:01:29,770
Samozřejmě.

22
00:01:30,050 --> 00:01:31,710
Ale mezitím,

23
00:01:31,800 --> 00:01:34,320
mohu navrhnout
........