1
00:00:09,294 --> 00:00:11,126
Na začátku 80. let.

2
00:00:13,097 --> 00:00:15,464
<i>Dvanáct milionů lidí v naší
zemi jsou nezaměstnaní<i>

3
00:00:15,600 --> 00:00:18,126
<i>1,3 milionu z nich v Kalifornii<i>

4
00:00:18,269 --> 00:00:21,261
<i>více než 150 000
bojuje tady v Bay Area,<i>

5
00:00:21,372 --> 00:00:25,172
<i>jako v tomto samozvaném Reaganvillu
poblíž železničních tratí v Berkeley.<i>

6
00:00:25,310 --> 00:00:28,769
<i>To jsou podmínky pro
těžké časy a skutečný boj.<i>

7
00:00:28,880 --> 00:00:30,314
<i>S politováním musím říci,<i>

8
00:00:30,448 --> 00:00:33,668
<i>že jsme v nejhorším ekonomickém
chaosu od Velké hospodářské krize.<i>

9
00:00:34,961 --> 00:00:41,757
"Tady byly děti z americké bopové noci.“
- Jack Kerouac, <i>Na cestě<i>

10
00:00:45,997 --> 00:00:48,091
San Francisko Bay Area

11
00:00:48,499 --> 00:00:51,799
nachází se na západním okraji
kontinentálních Spojených států,

12
00:00:51,903 --> 00:00:55,840
má dlouhou historii podpory
nové hudby a svobodného projevu,

13
00:00:56,841 --> 00:00:58,832
od jazzových experimentů

14
00:00:59,477 --> 00:01:02,742
k beatnické poezii, po rock and roll.

15
00:01:04,515 --> 00:01:07,815
Do roku 1980,
kdy byla americká ekonomika v recesi,

16
00:01:07,919 --> 00:01:10,718
dospěla nová skupina teenagerů,

17
00:01:10,743 --> 00:01:12,653
a chtěli novou hudbu.

18
00:01:12,857 --> 00:01:15,451
Něco rychlejšího, něco tvrdšího,

19
00:01:15,560 --> 00:01:19,394
něco, co odráželo jejich vlastní
životy a ne předchozí generace.

20
00:01:20,431 --> 00:01:24,561
Z daleké Evropy zvuk
heavy metalu pomalu vplouval na západ,

21
00:01:24,702 --> 00:01:26,363
nesen od úst k ústům,

22
00:01:26,738 --> 00:01:28,433
několik vzácných dovezených desek,

23
........