1
00:00:42,548 --> 00:00:44,259
<b>SI NA RADE</b>

2
00:00:48,986 --> 00:00:50,488
<b>1,8x10^10
TVOJ NAJKRAJŠÍ DEŇ</b>

3
00:00:50,564 --> 00:00:51,817
<b>SPRÁVA ODOSLANÁ</b>

4
00:02:54,476 --> 00:02:57,479
preklad a korekcie:
<b>krny</b>

5
00:02:57,680 --> 00:03:01,947
<b>HĽADANÝ 1x01</b>
* VÝPADOK *

6
00:03:04,372 --> 00:03:06,961
Ďakujem vám, pán Chan.
Potešenie je na mojej strane.

7
00:03:08,130 --> 00:03:10,636
<b>Nová správa</b>
Leon sa na teba teší...

8
00:03:11,846 --> 00:03:14,017
Skvelé. Výborne.

9
00:03:15,394 --> 00:03:18,533
- Prajem vám pekný deň
a dopočutia. <i>- Dopočutia.</i>

10
00:03:22,230 --> 00:03:26,041
Prosím ťa, čo je
"hydraulické frakovanie"?

11
00:03:26,044 --> 00:03:29,172
Netuším. Ale Google
je tvoj najlepší kamoš.

12
00:03:30,676 --> 00:03:32,428
<b>pre Hannu</b>
Hneď som pri vás.

13
00:03:32,805 --> 00:03:33,974
Všetko najlepšie.

14
00:03:36,825 --> 00:03:38,625
Nedohodli sme sa,
že žiadne darčeky?

15
00:03:39,067 --> 00:03:42,658
Len do zásoby. Vyzeráš,
že by ti jeden bodol.

16
00:03:45,288 --> 00:03:47,375
- Ďakujem.
- Prosím.

17
00:04:20,734 --> 00:04:24,157
...nebezpečnejšie patológie.
Jednu vec sme zistili...

18
00:04:29,417 --> 00:04:30,712
Ja som to nebola!

19
00:04:30,763 --> 00:04:33,083
Ak to má byť párty tak ti
skrátim dovolenku, Katja.

20
00:04:33,133 --> 00:04:35,137
Ja za to nemôžem. Vážne.

21
00:04:59,770 --> 00:05:00,939
Čo sa stalo?

22
00:05:01,315 --> 00:05:04,321
........