1
00:02:19,500 --> 00:02:20,800
Margaret...
2
00:02:20,800 --> 00:02:24,100
Uděláš už dneska konečně něco?
3
00:02:24,100 --> 00:02:26,620
Pořád si jen hraješ s těmi blbinami.
4
00:02:26,620 --> 00:02:28,620
Jasně, jasně, mám toho na práci spoustu,...
5
00:02:28,620 --> 00:02:30,620
teď si chystám jehlu.
6
00:02:34,820 --> 00:02:39,370
Haló, ta ceremonie, slíbils ji, nebo ne?
7
00:02:39,700 --> 00:02:42,530
Jistě Margaret, na ceremonii jsem nezapomněl.
8
00:02:42,530 --> 00:02:45,780
Všechno je připraveno, tvoje hostina brzy dorazí.
9
00:02:47,100 --> 00:02:51,280
Víš, nejde tak ani o to, jak slibuješ a pak sliby porušuješ,...
10
00:02:51,280 --> 00:02:53,640
jde o to, jak ti všechno strašně trvá!
11
00:02:53,640 --> 00:02:57,680
Bude to brzy, ujišťuji tě, že tvoje hostina tu bude za chvíli.
12
00:02:57,680 --> 00:02:59,300
Mlč, mlč!
13
00:02:59,300 --> 00:03:02,410
Prostě si jen pospěš, protože mám fakt hlad!
14
00:03:02,410 --> 00:03:04,410
Jistě, Margaret.
15
00:03:14,180 --> 00:03:15,610
Ahoj, Margaret.
16
00:03:15,610 --> 00:03:17,610
Jistě, že se o to postarám.
17
00:03:17,610 --> 00:03:19,610
Ale pozor, zezadu se blíží nestvůra.
18
00:03:45,400 --> 00:03:47,020
To je ono.
19
00:04:11,020 --> 00:04:13,020
Zavřeno!
20
00:04:17,970 --> 00:04:19,560
Mohu vám nějak pomoct?
21
00:04:19,560 --> 00:04:22,370
Ano, přišla jsem za doktorem Orangem.
22
00:04:23,280 --> 00:04:26,370
Očekává mě, jmenuji se Michelle Merriweather.
23
00:04:32,770 --> 00:04:35,940
Jste určitě objednaná?
Doktor má spoustu práce.
24
00:04:35,940 --> 00:04:37,940
Jistě, paní,...
25
00:04:37,940 --> 00:04:39,940
jsem objednaná na jednu odpoledne.
........