1
00:00:16,942 --> 00:00:19,401
V předchozích částech The Last Man On Earth.

2
00:00:19,442 --> 00:00:22,006
Todd stále špehuje, aby zjistil,

3
00:00:22,025 --> 00:00:24,025
- jestli už jsem těhotná.
- Takže?

4
00:00:24,067 --> 00:00:25,859
- Je mi líto, Todde.
- Poznamenám,

5
00:00:25,983 --> 00:00:26,983
ona chce dítě,

6
00:00:27,027 --> 00:00:29,094
a ty jsi její jediná naděje.

7
00:00:29,163 --> 00:00:30,962
Máme společnost.

8
00:00:30,990 --> 00:00:33,978
Říkám ti, někdo je tam venku.

9
00:00:34,071 --> 00:00:35,200
Mike.

10
00:00:39,776 --> 00:00:41,318
Mike?

11
00:01:07,367 --> 00:01:09,334
Mám tě.

12
00:01:18,484 --> 00:01:21,402
Pokud toto čteš, jsi trubka.
P. S. Obrať.

13
00:01:23,484 --> 00:01:25,702
Jsi trumpeta
P. P. S: Podívej za sebe

14
00:01:30,484 --> 00:01:32,402
Klid tento je čtvrtý.

15
00:02:00,484 --> 00:02:03,402
I do not know you (Neznám tě...)

16
00:02:03,457 --> 00:02:07,192
But I want you (...ale chci tě...)

17
00:02:07,261 --> 00:02:11,997
All the more for that (...o to více.)

18
00:02:14,368 --> 00:02:17,369
Words fall through me
(Slova se sypou skrze mne...)

19
00:02:17,437 --> 00:02:21,172
Always fool me
(...vždy ma poblázní...)

20
00:02:21,241 --> 00:02:26,077
And I can not react
(...a neumím odpovědět.)

21
00:02:28,802 --> 00:02:32,343
Games that never amount
(Hry co se nikdy nepočítaly...)

22
00:02:32,368 --> 00:02:35,353
To more than they'RE Mean
(...za více než znamenaly...)

23
00:02:35,422 --> 00:02:40,125
Will play themselves out (...sa dohrají samy.)
........