1
00:00:01,700 --> 00:00:03,500
<i>V minulém díle
"The Amazing Race..."</i>

2
00:00:03,500 --> 00:00:06,500
<i>Sedm týmů pokračovalo
v závodě v Marakéši.</i>

3
00:00:06,500 --> 00:00:09,500
<i>Shelly, Nici a vědkyně zaostávaly
za ostatními.</i>

4
00:00:09,500 --> 00:00:10,500
Prostě to nemůžeme najít.

5
00:00:10,700 --> 00:00:12,700
Nemůžeme si dovolit znovu se ztratit.

6
00:00:13,500 --> 00:00:17,000
<i>Zatím co cyklistky a surfaři
si zazpívali na farmě.</i>

7
00:00:20,000 --> 00:00:22,500
<i>A na vysokohorském "Zátarasu"
Robbie zažívala strach.</i>

8
00:00:22,500 --> 00:00:23,900
To se mi nelíbí.

9
00:00:23,900 --> 00:00:27,500
Och můj Bože, to je šílené.
Musím si říkat, že jsem supehrdina.

10
00:00:27,800 --> 00:00:29,000
<i> Misti si užila jízdu.</i>

11
00:00:30,200 --> 00:00:32,700
<i>A vrátila manžele zubaře
zpátky na vrchol.</i>

12
00:00:32,700 --> 00:00:34,500
Jste tým číslo jedna.

13
00:00:35,000 --> 00:00:37,500
<i>Shelly a Nici to nakonec nestihly.</i>

14
00:00:37,500 --> 00:00:39,000
<i>A závod pro ně skončil.</i>

15
00:00:39,000 --> 00:00:42,500
Neměly jsme štěstí.
Byly jsme dobré. Bavily jsme se.

16
00:00:43,000 --> 00:00:44,500
<i>Zůstalo šest týmů...</i>

17
00:00:44,500 --> 00:00:46,500
<i>...kdo bude vyřazen příště?</i>

18
00:01:32,324 --> 00:01:35,324
T H E A M A Z I N G R A C E S 2 5 E 0 7
"Zkrášlování vědkyně"

19
00:01:40,325 --> 00:01:45,539
<i>Maroko je preferovanou oblastí pro filmaře
od počátku kinematografie.</i>

20
00:01:45,600 --> 00:01:51,385
<i>Jeho velkolepá krajina a exotická města
se objevila v mnoha klasických filmech.</i>

21
00:01:51,500 --> 00:01:57,908
"Casbah d'If" je dnes místem, kde šest týmů
začne další etapu "The Amazing Race".

22
00:01:58,000 --> 00:02:00,466
<i>Misti a Jim vyhráli poslední etapu...</i>

........