1
00:00:02,662 --> 00:00:05,039
<i>Letecké a námořní síly</i>

2
00:00:05,123 --> 00:00:07,625
<i>zahájily sérii útoků</i>
<i>na teroristické cíle.</i>

3
00:00:07,959 --> 00:00:10,628
<i>Letadlo Pan Am 103</i>
<i>se zřítilo na Lockerbie.</i>

4
00:00:10,712 --> 00:00:14,007
{\an8}<i>Posvětil teroristické činy</i>
<i>v Africe, Evropě…</i>

5
00:00:14,090 --> 00:00:16,885
{\an8}Tato agrese vůči Kuvajtu
je nepřípustná.

6
00:00:16,968 --> 00:00:18,720
{\an8}<i>…neúnavný boj proti teroru.</i>

7
00:00:18,803 --> 00:00:19,929
{\an8}<i>Nečiníme rozdíly…</i>

8
00:00:20,013 --> 00:00:22,724
{\an8}<i>Zaútočili na loď USS Cole</i>
<i>v přístavu Aden…</i>

9
00:00:22,807 --> 00:00:27,186
{\an8}Byl to teroristický čin.
Opovrženíhodný a zbabělý.

10
00:00:27,270 --> 00:00:30,773
Zahrajeme vám z alba,
které patří k největším hitům.

11
00:00:31,357 --> 00:00:33,318
{\an8}…dokud ho něco nezastaví.

12
00:00:33,860 --> 00:00:36,112
{\an8}<i>Nechci, aby nás znovu zasáhli.</i>

13
00:00:37,989 --> 00:00:40,408
<i>Letadlo narazilo do věže WTC.</i>

14
00:00:42,285 --> 00:00:43,328
{\an8}<i>Davy lidí utíkají.</i>

15
00:00:43,620 --> 00:00:47,957
{\an8}Musíme a zůstaneme bdělí
doma i v zahraničí.

16
00:00:48,249 --> 00:00:49,417
{\an8}CENTRÁLA CIA

17
00:00:54,422 --> 00:00:55,298
<i>Co to děláš?</i>

18
00:00:57,675 --> 00:01:03,014
{\an8}<i>Už jednou mi něco uniklo.</i>
<i>Nesmí se to stát znovu.</i>

19
00:01:05,141 --> 00:01:07,769
<i>To bylo před deseti lety.</i>
<i>Všem něco uniklo.</i>

20
00:01:07,852 --> 00:01:08,728
<i>Nejsem všichni.</i>

21
00:01:19,457 --> 00:01:21,042
<i>V předchozích dílech…</i>

22
00:01:21,584 --> 00:01:24,754
Celá zasraná CIA si myslí,
že dělám pro al-Káidu?

23
........