1
00:00:07,424 --> 00:00:10,927
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:47,756 --> 00:00:50,216
{\an8}PODLE ROMÁNU <i>JURSKÝ PARK</i>
MICHAELA CRICHTONA
3
00:01:01,061 --> 00:01:02,062
{\an8}Čau.
4
00:01:09,569 --> 00:01:13,156
{\an8}Jak... Jak?
5
00:01:21,998 --> 00:01:23,500
{\an8}Jo, jasně.
6
00:01:23,583 --> 00:01:25,543
Asi bychom to měli vyřešit.
7
00:01:26,544 --> 00:01:29,422
Pád z jednokolejky, zachráněn pteranodony,
8
00:01:29,506 --> 00:01:32,300
našel Hrbolku,
přežil v džungli, přemohl Tora
9
00:01:32,383 --> 00:01:35,303
{\an8}a slyšel, jak ten pár
kuje pikle tady s Hapem.
10
00:01:35,637 --> 00:01:37,931
Možná potřebujete mou pomoc.
11
00:01:38,014 --> 00:01:41,726
Jo, hej, pořád mám tvoji ledvinku. Cože?
12
00:01:41,810 --> 00:01:45,563
Jo, předtím jsem ti ji vzal.
13
00:01:45,647 --> 00:01:47,690
Ale díky, žes na ni dával pozor.
14
00:01:49,025 --> 00:01:52,028
Tohle by se při boji s Torem
šiklo, co, Hrbolko?
15
00:01:52,111 --> 00:01:53,530
Bene, poslouchej.
16
00:01:53,947 --> 00:01:56,116
Co přesně říkal ten pár?
17
00:01:56,616 --> 00:01:59,244
Nic moc, ale určitě mají něco za lubem.
18
00:01:59,536 --> 00:02:01,037
Hap taky.
19
00:02:01,121 --> 00:02:04,541
Měli bychom ho hodit
mosasaurovi nebo rexovi.
20
00:02:04,624 --> 00:02:06,709
Nebo byste mě mohli poslouchat.
21
00:02:06,793 --> 00:02:09,170
- Vy jste vzhůru?
- Jasně.
22
00:02:09,254 --> 00:02:12,006
Myslíte, že mě odrovná pár děcek?
23
00:02:12,090 --> 00:02:13,967
Výzva přijata.
24
00:02:15,093 --> 00:02:17,887
........