1
00:00:11,332 --> 00:00:13,709
<i>V předvečer našeho devatenáctého oběhu</i>
2
00:00:14,710 --> 00:00:17,421
<i>se znovu objevil úžasný pan Wilford.</i>
3
00:00:23,261 --> 00:00:25,012
<i>Byla to doba dvou lokomotiv</i>
4
00:00:25,721 --> 00:00:29,100
<i>a z posledního vozu se stala hranice.</i>
5
00:00:34,188 --> 00:00:38,192
<i>Čas velkých hráčů a velkých vlakařů,</i>
6
00:00:39,777 --> 00:00:44,115
<i>přerušených oběhů</i>
<i>a nových kolejí v novém terénu.</i>
7
00:00:46,665 --> 00:00:48,083
Javi, slyšíš mě?
8
00:00:51,045 --> 00:00:53,047
Javi? Sakra.
9
00:00:54,965 --> 00:00:57,384
Jestli slyšíš,
přepni na záložní vysílačku.
10
00:00:57,468 --> 00:00:58,886
Jdu ke spojovací části.
11
00:01:00,715 --> 00:01:02,550
<i>Naděje byla naší jedinou sazeničkou</i>
12
00:01:02,633 --> 00:01:05,803
<i>ve válce mezi </i>Velkou Alenkou,
<i>40 vozů dlouhou,</i>
13
00:01:06,554 --> 00:01:10,766
<i>a </i>Sněhoborcem, <i>994 vozů silným.</i>
14
00:01:38,305 --> 00:01:40,641
<i>Sněhoborec </i>je ryba na suchu.
15
00:01:40,724 --> 00:01:42,893
{\an8}Podřídíte se požadavkům pana Wilforda,
16
00:01:42,976 --> 00:01:44,978
{\an8}nebo vás odpojíme a necháme na pospas.
17
00:01:45,062 --> 00:01:48,565
{\an8}Vyřiďte panu Wilfordovi,
že lid <i>Sněhoborce </i>se nikdy nevzdá.
18
00:01:48,649 --> 00:01:49,608
{\an8}A vy jste kdo?
19
00:01:49,691 --> 00:01:51,652
{\an8}Ten, komu jste se nabourali do vlaku.
20
00:01:51,735 --> 00:01:54,071
{\an8}Jistě se nějak dohodneme.
21
00:01:54,154 --> 00:01:55,489
{\an8}Pan Layton to nemyslel zle.
22
00:01:55,572 --> 00:01:57,574
{\an8}Probereme to, až se rozjedeme.
23
00:01:57,658 --> 00:02:00,452
{\an8}To zní rozumně, Alex.
Vaše matka by jistě souhlasila.
24
00:02:01,119 --> 00:02:04,414
{\an8}- Jak na to půjdeme?
........