1
00:00:00,944 --> 00:00:02,512
<i>V minulé sérii jste viděli:</i>

2
00:00:02,515 --> 00:00:04,085
Musím se zeptat.

3
00:00:04,087 --> 00:00:06,254
<i>Když jsi předstíral,
že chodíš s Betty,</i>

4
00:00:06,256 --> 00:00:08,589
<i>nic jsi k ní necítil, že ne?</i>

5
00:00:08,591 --> 00:00:10,591
<i>Nemůžu na tebe přestat myslet, Betty.</i>

6
00:00:10,593 --> 00:00:12,760
<i>Snažil jsem se, ale nejde to.</i>

7
00:00:12,762 --> 00:00:14,429
<i>Chci ti něco předvést.</i>

8
00:00:14,431 --> 00:00:16,097
<i>Je to písnička,
kterou jsem napsal pro tebe.</i>

9
00:00:16,099 --> 00:00:20,685
Přestaň. Ať je tohle cokoliv,
musí to skončit.

10
00:00:20,687 --> 00:00:23,563
Hej, mami. Začínám to s tou
Námořní akademií myslet vážně.

11
00:00:23,565 --> 00:00:25,481
<i>On umírá, Archie.</i>

12
00:00:25,483 --> 00:00:27,400
<i>A nevím, co si počít.</i>

13
00:00:28,656 --> 00:00:29,851
<i>Co je to?</i>

14
00:00:29,854 --> 00:00:35,743
<i>Záběry našich domů, sledovaných
po několik hodin z ulice.</i>

15
00:00:35,744 --> 00:00:37,338
<i>Možná je to jen nějaký žertík.</i>

16
00:00:37,341 --> 00:00:39,229
<i>Očividně to eskaluje.</i>

17
00:00:39,232 --> 00:00:42,837
<i>Je to varování nebo
příslib nějakého brzkého násilí.</i>

18
00:00:42,840 --> 00:00:44,584
Tohle bylo před dveřmi.

19
00:00:44,586 --> 00:00:46,002
Možná je to další napodobitel?

20
00:00:46,004 --> 00:00:47,674
<i>Tohle místo jsem už viděl.</i>

21
00:00:48,465 --> 00:00:50,256
Proboha.

22
00:00:50,258 --> 00:00:51,801
<i>Bodají do pana Honeyho?</i>

23
00:01:01,770 --> 00:01:03,603
Hej, dovolali jste se panu Honeymu?

24
00:01:03,605 --> 00:01:06,022
........