1
00:00:12,183 --> 00:00:17,183
přeložil graves9

2
00:00:20,212 --> 00:00:25,217
V 25. století, kdy se cestování
v hyperprostoru stalo běžným,

3
00:00:25,951 --> 00:00:28,987
se lidstvo rozrostlo po celé galaxii.

4
00:00:29,521 --> 00:00:31,477
Cestovalo do různých světů,

5
00:00:31,557 --> 00:00:34,446
zakládalo nové civilizace a kultury,

6
00:00:34,526 --> 00:00:36,195
hledalo nové domovy.

7
00:00:36,896 --> 00:00:38,751
Jak se lidská rasa rozrůstala,

8
00:00:38,831 --> 00:00:43,122
v těchto nových světech
se zrodilo umění, věda a filozofie,

9
00:00:43,202 --> 00:00:47,039
díky čemuž se vyvinuly
mnohem dál, než jejich předkové.

10
00:00:47,807 --> 00:00:50,442
S postupem však přicházely nové výzvy.

11
00:00:51,510 --> 00:00:55,914
Po roce 2420 byly lidské osady
zotročeny vetřelci,

12
00:00:56,415 --> 00:01:00,205
za pomoci mocných
vesmírných čarodějů z jiné dimenze,

13
00:01:00,385 --> 00:01:03,355
kde lidé namísto vědy vzývali magii.

14
00:01:04,523 --> 00:01:06,523
Tito vetřelci po léta drželi

15
00:01:06,658 --> 00:01:09,314
lidské civilizaci smyčku kolem krku.

16
00:01:09,494 --> 00:01:11,851
Veškeré naděje se zdály být ztraceny,

17
00:01:11,931 --> 00:01:15,501
dokud se skupina povstalců
nerozhodla postavit na odpor.

18
00:01:15,868 --> 00:01:20,291
Hluboko v podzemí osady,
zorganizovali povstalci protiofenzivu

19
00:01:20,371 --> 00:01:22,629
proti svým utlačovatelům.

20
00:01:22,809 --> 00:01:25,130
Zatímco pár aktivistů vyšlo do ulic,

21
00:01:25,310 --> 00:01:28,367
další vzlétli s loděmi,
zkonstruovanými k boji

22
00:01:28,547 --> 00:01:31,838
a podnikli organizovaný útok
na vetřelce.

23
00:01:32,018 --> 00:01:34,453
Tohle jsou některé z těch lodí.
........