1
00:00:06,722 --> 00:00:08,820
V minulém dílu Harrow...

2
00:00:09,718 --> 00:00:12,173
- Potřebuješ mě.
- Nepotřebuju nikoho.

3
00:00:12,296 --> 00:00:15,960
Co když dám výpověď
a poplavíme se spolu k Bora Bora?

4
00:00:17,296 --> 00:00:20,401
Fern, mrzí mě to. Musím zůstat.

5
00:00:20,518 --> 00:00:23,932
Neřešíme "proč", Harrowe.
Řešíme "co se stalo".

6
00:00:24,082 --> 00:00:27,337
Seržant Soroya Dassová.
Je nová, přišla z Melbourne.

7
00:00:27,418 --> 00:00:29,340
Doktor Daniel Harrow. Čurák.

8
00:00:29,460 --> 00:00:32,220
Tak tady žijete.
Chci vám něco ukázat.

9
00:00:33,234 --> 00:00:36,194
Dnes odpoledne rybáři
tam dole něco našli.

10
00:00:36,902 --> 00:00:40,900
- Vím, že se vám to bude líbit.
- Prst. Vypadá uříznutý.

11
00:00:46,140 --> 00:00:48,425
- Bolí mě nohy.
- Přestaň fňukat.

12
00:00:48,594 --> 00:00:52,946
- Jo, fantastické. Úžasná zkratka.
- Hele, obě jste chtěly zkratkou.

13
00:00:53,048 --> 00:00:55,160
Ať nás slečna Jacksonová nezabije.

14
00:00:55,306 --> 00:00:58,033
- Zabije, jestli...
- Tam. Stezka. Vidíte?

15
00:01:02,576 --> 00:01:04,416
Já to říkala. Pojďte!

16
00:01:05,860 --> 00:01:07,420
No tak!

17
00:01:15,096 --> 00:01:16,776
Co je zas za problém?

18
00:02:00,699 --> 00:02:05,004
Volaný není dostupný. Po zaznění
tónu zanechte, prosím, vzkaz.

19
00:02:07,740 --> 00:02:09,241
Fern, to jsem já.

20
00:02:10,068 --> 00:02:12,357
Prosím, promluv si se mnou.

21
00:02:13,378 --> 00:02:15,654
Nedalas mi šanci to vysvětlit.

22
00:02:16,004 --> 00:02:18,079
Nemůžu nechat vzkaz, tak...

23
........