1
00:00:56,960 --> 00:01:00,708
ŽRALOK V BENÁTKÁCH
2
00:03:17,976 --> 00:03:21,179
Poslyšte, lidi.
Máme poslední příležitost.
3
00:03:21,479 --> 00:03:25,263
Jestli ani teď nic nenajdeme,
můžeme to celé zabalit.
4
00:03:45,420 --> 00:03:48,919
Mario, kousek před tebou
by se to mělo stočit doleva.
5
00:03:51,426 --> 00:03:53,383
Si, professore, si.
6
00:03:59,851 --> 00:04:02,057
Mělo by to být
přímo před námi.
7
00:04:04,397 --> 00:04:06,555
Dobře. Velmi dobře.
8
00:04:07,400 --> 00:04:09,476
Buon giorno, don Vito.
9
00:04:09,527 --> 00:04:10,772
Tak co máme?
10
00:04:13,573 --> 00:04:16,609
Tohle je poslední ponor, signore.
Snad něco najdeme.
11
00:04:22,081 --> 00:04:27,372
Takže jsem vyhodil stovky tisíc eur
za ty zastaralý mapy Marca Pola?
12
00:04:28,963 --> 00:04:31,252
Nemá už nejmodernější metody.
13
00:04:31,299 --> 00:04:33,541
Je starej a neschopnej!
14
00:05:03,039 --> 00:05:04,035
Co to bylo?
15
00:05:04,958 --> 00:05:07,875
Nic. Vůbec nic. Plaveme dál.
16
00:05:19,848 --> 00:05:23,133
Podle té mapy by tu
někde měl být průchod.
17
00:05:24,811 --> 00:05:26,969
Tady je.
Plav za mnou.
18
00:05:51,546 --> 00:05:55,330
Ano. Artefakty.
Už jsme velice blízko.
19
00:06:07,854 --> 00:06:09,977
Počkat.
Něco tady vidím.
20
00:06:12,567 --> 00:06:14,524
Je to nějaká deska.
21
00:06:15,445 --> 00:06:17,687
Pochází ze stejné doby.
22
00:06:22,702 --> 00:06:24,659
Ten nápis je v latině.
23
00:06:24,746 --> 00:06:26,074
........