{923}{983}www.titulky.com
{1003}{1077}Všem jednotkám na všech|frekvencích. Buďte v pohotovosti.
{1082}{1137}Kalifornská dálniční hlídka|pronásleduje pachatele,
{1150}{1222}jeho vozidlo míří na západ|směrem k Pextenu.
{1227}{1491}Los Angeles, Kalifornie,|0.47 hod., 3. března 1991
{1547}{1627}Adam 12 hlásí, že auto jede rychlostí|vyšší než sto mil.
{1676}{1730}Vozidlo sjíždí z dálnice|na Pexten.
{1743}{1781}Podezřelý je stíhán|pro dopravní přestupek.
{1836}{1880}Všechny jednotky|buďte v pohotovosti.
{3004}{3069}Je to téměř rok, kdy policisté|zbili Rodnyho Kinga.
{3071}{3233}Dvanáct porotců přišlo|po několika dnech s verdiktem.
{3235}{3329}Čtyři policisté, kteří byli|z napadení Rodnyho Kinga obviněni,
{3331}{3374}jsou na cestě do soudní budovy|zde v Simi Vely,
{3376}{3425}společně se svými|právními zástupci.
{3427}{3485}Jakmile dorazí na místo,|soudce zavolá porotu zpět
{3487}{3551}do soudní síně a soudní úředník|začne číst výrok poroty.
{3552}{3601}Očekáváme, že to bude brzy.
{3611}{3714}Před soudní budovou se|shromažduje dav.
{4945}{5022}Před pěti dny
{5202}{5298}- Tady to je. Dělej,|votoč auťák a zastav.
{5349}{5405}- Nemůžou je pustit.|Copak sou ty porotci slepí?
{5410}{5505}Ty zmetci zmlátili|Rodnyho Kinga do bezvědomí.
{5511}{5576}Málem z něho vytřískali duši|Dej mi žváro, jo?
{5581}{5629}- To máš úplně fuk.|Kurva, co děláš?
{5634}{5680}Máš si nosit vlastní.|Já na to celý seru.
{5686}{5756}Mně je fuk, i kdyby zvalchovali|Martina Luthera Kinga.
{5765}{5840}Protože v tý porotě není|ani jeden černej.
{5846}{5906}Je to Simi Vely.|Samý slušný běloši.
{5931}{5995}Je to jasný, ty policajti|jsou pod vochranou.
{6001}{6066}- Celý je to nahraný na videu.|To sakra nezmění.
{6071}{6095}- Jestli pudou bručet...|- Jasně, že jo.
{6100}{6197}- Jestli pudou bručet,|koupím ti fešnou černou číču.
{6216}{6291}A jestli je osvobodí,|tak zaplatíš děvku ty mně.
{6304}{6356}Ani černou ani bílou.|Chci Portoričanku.
{6400}{6470}- Portoričanku v LA?|Koupím ti mexickou kurvu.
{6472}{6576}- Na tlustou Mexičanku seru.|Chci rajcovní mrchu.
{6590}{6646}I kdybys pro ni musel doplavat.
{6717}{6766}Už je čas.|Jdeme na věc.
{6848}{6898}Zmáknem to rychle a čistě.
{7613}{7755}- Kdybyste měl stroj času|a mohl cestovat do dne,
{7757}{7848}kdy jste zabil pana Robertsona,
{7856}{7908}povězte mi,|co byste udělal jinak?
{8444}{8500}- Zachoval bych se|stejně, pane.
{8513}{8549}Namířil na mě zbraň.|Udělal jsem to, k čemu jsem
{8551}{8641}byl vycvičen. Jen jsem|měl reagovat rychleji.
{8649}{8721}Na koho kdy Robertson zamířil,|jsou mrtví.
{8744}{8790}- Díky, detektive.|- Já děkuju vám.
{9313}{9432}- Už jsme detektiva dost zdrželi.|Rád bych mu položil několik otázek.
{9506}{9547}- Ptejte se, náčelníku Hollande.
{9576}{9699}- Máte za sebou dlouhý den|a ty židle nejsou pohodlné.
{9704}{9747}Slibuji, že budu stručný.
{9880}{9904}Jak vám je?
{11470}{11576}Jste tři týdny u S.I.S.|A zabil jste prvního člověka.
{11596}{11656}Myslíte, že jste se osvědčil?
{11661}{11756}- Ve vší úctě, pane,|o tom rozhodne tato komise.
{11815}{11880}- Myslíte, že se střelbě dalo|zabránit? - Ne, nemyslím.
{11889}{12034}- Vy jste prý pana Robertsena|pár dní před střelbou sledovali.
{12036}{12075}Tak proč jste ho|nezatkli pro držení zbraně?
{12081}{12149}- Nebyli jsme si jistí,|jestli nějakou zbraň vlastní.
{12151}{12223}Našemu informátorovi se|nedá vždycky věřit.
{12228}{12337}- Ale i přesto jste ho sledovali|celých 680 normohodin.
{12339}{12411}Byl v podmínce,|mohli jste ho zatknout.
{12413}{12538}Místo toho jste se dívali,|jak si dvakrát trestaný zločinec,
{12546}{12621}co má za opaskem 375 magnum|běhá po LA. Proč?
{12673}{12775}- Nechtěli jsme ho sbalit jenom|za pitomý držení zbraně.
{12792}{12874}- Díky, náčelníku.|Měli bychom to uzavřít.
{12881}{12932}Strážníku, přiveďte sem|prosím seržanta Perryho!
{12998}{13141}Než se odebereme k poradě,|mám poslední otázku.
{13159}{13224}- Stroj času?|- Ano, stroj času.
{13229}{13274}- Byl bych mnohem aktivnější.
{13296}{13390}Kdybych měl stroj času,|vrátil bych se o deset let
{13392}{13512}a zabil Bouna dřív,|než stačil zavraždil toho chlapa.
{13519}{13593}- Tenhle stroj času nemůže|tak daleko do minulosti.
{13599}{13645}Jenom jeden týden.
{13647}{13732}Do dne, kdy se detektiv Que|rozhodl použít smrtící sílu.
{13735}{13800}Co byste změnil?|Jen v tomhle dni.
{13802}{13881}- Nic, pane.|Byl to čítankovej příklad.
{13888}{13939}S kulkama jsme neskončili|my, ale ti lotři.
{13941}{14022}- Jak jistě víte,|policisté smějí použít smrtící sílu...
{14027}{14093}- Jedině v krajním případě,|což byla tahle situace.
{14105}{14222}Bobby je dobrej polda.|Zlikvidoval nebezpečnýho zločince.
{14224}{14247}Byl to úspěšnej zásah.
{14263}{14340}- Děkuju. Můžete odejít.
{14357}{14495}Naše rozhodnutí oznámíme zítra|v devět hodin. Tímto jednání končí.
{14591}{14615}- Zavolej mi.
{14950}{15037}- Skončil druhý den procesu|v případu zbití Rodnyho Kinga.
{15045}{15101}Nikdo netuší, jak dlouho potrvá,|než dospějí k rozhodnutí.
{15103}{15320}Zástupci sdělovacích prostředků čekají|před soudní budovou na verdikt.
{15325}{15390}V živém vstupu ze soudní budovy v|Simi...
{15403}{15472}- Někdo by měl toho zkurvysyna|konečně odprásknout.
{15515}{15572}- Na, to tě uklidní.|- Děkuju.
{15586}{15696}- Jak si můj synovec vedl? - Skvěle.|Je z něj nová hvězda oddělení.
{15704}{15824}- Určitě mě postaví mimo službu.|Skončím jak hlídač v ňákým zapadákově.
{15829}{15914}- Jestli tě vyrazí, poletím i já.|A když já, poletí i Jack.
{15925}{15989}A Jacka rozhodně nevyrazí,|tak se přestaň plašit.
{15996}{16078}- Každej je před vyšetřovací komisí|nervózní. Poslouchej...
{16086}{16202}Zkušenej mazák ti radí. Zvykej si!|Má pevnou ruku. Vidíš to?
{16248}{16301}- Věděl jsem to.|- Na tohle si nezvyknu nikdy.
{16384}{16490}- Nehraj si na padavku.|Jedna chyba znamená, že seš člověk.
{16495}{16644}Dvě chyby a máš padáka.|- Koukněte, kdo k nám sestoupil.
........