1
00:01:26,800 --> 00:01:29,467
<i>Love O2O</i>

2
00:01:30,041 --> 00:01:32,375
<i>Časť 5.</i>

3
00:01:35,650 --> 00:01:38,121
Nezahráme si?

4
00:01:38,221 --> 00:01:40,891
Bolo by neslušné odmietnuť. Len do toho.

5
00:01:50,540 --> 00:01:52,531
Dobre! Super!

6
00:01:58,900 --> 00:02:00,030
Výborne!

7
00:02:02,130 --> 00:02:04,481
Kto to je? Má nejaký vražedný výraz.

8
00:02:04,581 --> 00:02:08,217
Koho to trápi? Aj tak to má prehraté.

9
00:02:08,317 --> 00:02:10,731
Brácho sa ani poriadne nesnaží.

10
00:02:11,373 --> 00:02:14,331
Ale prečo mi pripadá povedomý?

11
00:02:15,673 --> 00:02:18,040
Už si spomínam.

12
00:02:18,140 --> 00:02:22,164
Je z Fakulty cudzích jazykov.
Volá sa Cchao...

13
00:02:22,264 --> 00:02:23,623
Cchao Kuang.

14
00:02:23,723 --> 00:02:25,748
Tiež je vynikajúci študent.

15
00:02:25,848 --> 00:02:27,957
Hrdinský zápas dvoch géniov.

16
00:02:28,057 --> 00:02:29,498
Hrdinský basketbal.

17
00:02:29,598 --> 00:02:32,915
Študuje jazyky. Prečo
radšej nešiel súťažiť v angličtine?

18
00:02:33,015 --> 00:02:34,707
Fakt mu to nemyslí.

19
00:02:34,807 --> 00:02:38,957
Brácho ma tiež dobrú anglinu, vieš?

20
00:02:39,057 --> 00:02:42,999
Ak by spolu súperili,
nie je jasné, kto by vyhral.

21
00:02:43,099 --> 00:02:48,172
Ale čo je jasné, je to,
že v baskete Cchao Kuang prehrá.

22
00:03:01,900 --> 00:03:02,900
Poďme.

23
00:03:05,007 --> 00:03:08,707
Brácho, prečo si naňho šiel tak zľahka?

24
00:03:08,807 --> 00:03:12,081
Cchao Kuang sa vraj
snaží zbaliť krásku z našej fakulty.
........