1
00:03:55,868 --> 00:04:00,305
Tak se mi zdá, že tu
dnes nechám auto
2
00:04:00,974 --> 00:04:03,101
Mořský racek, tak brzy?
3
00:04:03,209 --> 00:04:06,975
- Co?
- Nic
4
00:04:08,615 --> 00:04:10,014
Vrátíme se
5
00:04:14,287 --> 00:04:18,246
Potřebuju si vzít volno
6
00:04:35,141 --> 00:04:36,506
Co se stalo? Usnul jsi?
7
00:04:36,676 --> 00:04:39,042
Kdo, On?
V žádném případě!
8
00:04:39,212 --> 00:04:42,978
Ne, chová se podivně celý den!
9
00:04:43,516 --> 00:04:46,110
Zírá do prázdna!
10
00:04:46,252 --> 00:04:47,617
Možná vidí lelky?
11
00:04:54,027 --> 00:04:55,153
Ahoj?
12
00:05:00,533 --> 00:05:03,434
Nam-woo pamatuješ si toho poslíčka?
13
00:05:03,736 --> 00:05:05,897
Ano. Myslím, že donášel Čínu!
14
00:05:06,172 --> 00:05:09,266
Říká se, že se v minulém roce
oženil
15
00:05:09,375 --> 00:05:11,502
Myslel jsem, že už byl ženatý
16
00:05:11,644 --> 00:05:13,578
Byl původně mechanikem, ale
17
00:05:14,414 --> 00:05:16,507
protože tam pracovala i ona,
nechal toho.
18
00:05:17,050 --> 00:05:19,484
Opravdu?
19
00:05:21,020 --> 00:05:22,112
Jak se daří tvému otci?
20
00:05:22,255 --> 00:05:24,086
Všechno při starém
21
00:05:25,391 --> 00:05:29,555
Baví ho práce na lodi
Moře mu prý pomáhá zapomenout
22
00:05:31,130 --> 00:05:33,928
Ale minulý rok jeho loď zničil
tajfun a nebyl na tom dobrě
23
00:05:34,567 --> 00:05:37,468
Musím mu pomoct,
tolik toho pro mě udělal.
........