1
00:00:08,486 --> 00:00:09,533
Clarice?

2
00:00:11,489 --> 00:00:12,958
Myslela jsem,
že je po všem.

3
00:00:17,104 --> 00:00:19,792
Buffalo Bill unesl sedm žen.

4
00:00:20,208 --> 00:00:21,848
BILL STAHUJE PÁTOU

5
00:00:24,502 --> 00:00:25,875
Šest jich stáhl z kůže.

6
00:00:27,592 --> 00:00:28,724
Šest.

7
00:00:31,770 --> 00:00:33,000
Jednu jsem zachránila.

8
00:00:35,252 --> 00:00:36,583
Tu poslední.

9
00:00:38,734 --> 00:00:39,791
Catherine.

10
00:00:44,783 --> 00:00:46,042
Uplynul už rok.

11
00:00:46,785 --> 00:00:48,458
Nechala jsem to za sebou,

12
00:00:48,787 --> 00:00:50,000
ale minulý týden,

13
00:00:50,441 --> 00:00:52,574
chtěly některé rodiny
učinit prohlášení.

14
00:00:55,925 --> 00:00:57,483
Uzavřít případ.

15
00:00:59,059 --> 00:01:02,497
Velmi smutné a zvláštní výročí.

16
00:01:02,540 --> 00:01:05,761
Chtěla jsem tam být
s rodinami obětí.

17
00:01:17,599 --> 00:01:18,774
Když jsem vyšla z budovy,

18
00:01:18,817 --> 00:01:22,042
byli prostě všude.

19
00:01:29,959 --> 00:01:31,787
Promiňte, že jste to
tady viděla, Clarice.

20
00:01:31,830 --> 00:01:33,458
Zůstalo to v čekárně.

21
00:01:33,832 --> 00:01:35,667
Vypadá to,
že vám tisk nedá pokoj.

22
00:01:33,958 --> 00:01:38,308
{\an8}QUANTICO,
VIRGINIE, 1993

23
00:01:36,748 --> 00:01:38,968
Má to i několik výhod, pane.

24
00:01:39,011 --> 00:01:40,474
........