1
00:00:05,631 --> 00:00:09,092
Potřebuju asistenta a potřebuju někoho,
kdo dokáže udržet pořádek

2
00:00:09,176 --> 00:00:12,262
v jedné z nejkomplikovanějších
zdravotních institucí v zemi.

3
00:00:12,346 --> 00:00:14,848
Moje specializace je logistika
v neziskovkách

4
00:00:14,932 --> 00:00:17,351
s klientskou základnou od 100 000.

5
00:00:18,060 --> 00:00:21,563
Dohlížel jsem na provozní rozpočet
v nejlepších veřejných nemocnicích

6
00:00:21,647 --> 00:00:23,148
v Bostonu a Filadelfii.

7
00:00:23,232 --> 00:00:26,693
Boston a Filadelfie.
Budete potřebovat hodně zkušeností

8
00:00:26,777 --> 00:00:29,780
s horou nudného,
ale komplikovaného softwaru pro správu,

9
00:00:29,863 --> 00:00:31,823
který upřímně neumím používat.

10
00:00:31,907 --> 00:00:34,785
Mám čtyři roky zkušeností konzultací
pro nové EHR kódování.

11
00:00:35,369 --> 00:00:36,954
Zajistil jsem několik grantů

12
00:00:37,037 --> 00:00:39,498
na instalaci systémů záznamů
ve vesnických nemocnicích.

13
00:00:39,581 --> 00:00:42,167
Páni, to je graf?

14
00:00:42,251 --> 00:00:44,169
Je velmi detailní.

15
00:00:44,795 --> 00:00:46,004
Nemám svůj počítač.

16
00:00:48,465 --> 00:00:49,466
Nemáte…

17
00:00:51,093 --> 00:00:53,512
Žádné zkušenosti ve zdravotnictví…

18
00:00:54,054 --> 00:00:55,138
Ne, pane.

19
00:00:56,598 --> 00:00:58,559
- Ne. To je…
- Todd Benson.

20
00:00:58,642 --> 00:01:02,187
Todd Benson. Jo. Rychlá otázka, příteli.

21
00:01:02,271 --> 00:01:05,023
Nechci být neslušný,
ale jste na správném pohovoru?

22
00:01:05,107 --> 00:01:09,278
Ano, pane. Měl jsem malý problém
s přechodem z minulé práce.

23
........