1
00:00:17,504 --> 00:00:19,998
<i>Každý den všichni něco směňujeme.</i>

2
00:00:23,009 --> 00:00:24,219
<i>Tužku za pero,</i>

3
00:00:26,304 --> 00:00:27,848
<i>jablko za pomeranč…</i>

4
00:00:29,641 --> 00:00:31,017
<i>tanec za úsměv.</i>

5
00:00:33,436 --> 00:00:35,146
K rukám pana Laytona.

6
00:00:42,612 --> 00:00:44,990
<i>Ale tyto směny</i>
<i>nedopadnou vždy podle plánu.</i>

7
00:00:45,532 --> 00:00:48,451
<i>Dáte víc, než dostanete,</i>
<i>změní se podmínky.</i>

8
00:00:49,744 --> 00:00:52,330
<i>Nakonec musíte směňovat sami sebe.</i>

9
00:00:58,044 --> 00:01:00,589
<i>Já vsadila budoucnost na jedinou směnu.</i>

10
00:01:03,300 --> 00:01:05,760
<i>Život s ním za místo v tomto vlaku.</i>

11
00:01:07,596 --> 00:01:09,931
<i>Je to už 19 oběhů.</i>

12
00:01:14,352 --> 00:01:16,771
<i>Nezáleží na tom, jak daleko jsem ujela,</i>

13
00:01:16,855 --> 00:01:20,150
<i>měla jsem vědět, že Wilford mě najde…</i>

14
00:01:22,402 --> 00:01:23,278
<i>na </i>Sněhoborci…

15
00:01:27,365 --> 00:01:30,285
<i>dlouhém 1 034 vozů.</i>

16
00:01:54,309 --> 00:01:56,728
Řekla jsem Audrey, že s ní chceš mluvit.

17
00:01:56,811 --> 00:01:58,396
{\an8}Dobře. A co?

18
00:01:58,480 --> 00:02:02,317
{\an8}Wilford otevřel spoustu starých ran,
tak na ni jdi zlehka.

19
00:02:03,360 --> 00:02:05,153
Dobré ráno.

20
00:02:05,236 --> 00:02:06,655
- Dobré ráno, Ruth.
- Zaro.

21
00:02:07,322 --> 00:02:09,240
Blahopřeji, pane Laytone.

22
00:02:09,324 --> 00:02:11,618
Směna dnes proběhla hladce.

23
00:02:11,701 --> 00:02:14,079
A to je pro vás osobně.

24
00:02:22,087 --> 00:02:22,921
{\an8}Tak co?

........