1
00:00:35,208 --> 00:00:38,333
Mirius FD a Continental Film
uvádí

2
00:00:53,041 --> 00:00:57,041
<i>658 tisíc dolarů bylo ukradeno
z banky Seneca Savings and Loan</i>

3
00:00:57,083 --> 00:00:59,250
<i>během minulého svátečního víkendu.</i>

4
00:00:59,833 --> 00:01:05,583
<i>Místní policie nemá žádné stopy a neví,
jak se lupič mohl dostat dovnitř a ven.</i>

5
00:01:05,958 --> 00:01:08,666
<i>O víkendu došlo k další bankovní loupeži.</i>

6
00:01:08,916 --> 00:01:11,041
<i>Zatím nejsou žádní podezřelí.</i>

7
00:01:11,916 --> 00:01:16,125
<i>Nyní došlo ke třetí loupeži,
tentokrát ve Williamsportu v Pensylvánii.</i>

8
00:01:16,166 --> 00:01:19,500
<i>Zdá se, že jde o stejný modus operandi.</i>

9
00:01:20,416 --> 00:01:22,750
<i>Bleskový bandita znovu udeřil.</i>

10
00:01:22,958 --> 00:01:25,625
<i>Osmá loupež během posledních šesti let</i>

11
00:01:25,666 --> 00:01:28,875
<i>a policie stále nemá žádné podezřelé.</i>

12
00:01:48,833 --> 00:01:52,875
PRO BALÍK PRACHŮ

13
00:01:54,541 --> 00:01:58,041
OSOBNÍ SKLADOVÉ PROSTORY AURORA

14
00:02:05,083 --> 00:02:06,250
Haló?

15
00:02:10,375 --> 00:02:11,583
Haló?

16
00:02:29,333 --> 00:02:31,000
PSYCHOLOGIE MEZI NÁMI

17
00:02:43,750 --> 00:02:45,416
No výborně.

18
00:02:45,708 --> 00:02:48,166
Říkala jsem si, kdy se někdo ukáže
a pomůže mi.

19
00:02:48,208 --> 00:02:50,666
- Ne, já...
- Potřebuji skladovací kóji.

20
00:02:50,708 --> 00:02:53,750
Na všechny ty krámy,
které už nechci nebo nepotřebuji,

21
00:02:53,875 --> 00:02:55,625
ale bojím se je vyhodit.

22
00:02:55,666 --> 00:02:58,583
Když o tom tak přemýšlím,
možná budu potřebovat kóje dvě.

23
00:02:58,625 --> 00:03:01,875
Bude záležet na tom,
jak jsou velké a jak moc smrdí.
........