1
00:00:08,491 --> 00:00:10,251
CIA tě chce zpátky, Robyn.
2
00:00:10,366 --> 00:00:11,642
Jsi ta nejlepší, co měli.
3
00:00:11,832 --> 00:00:13,155
Už pro ně nepracuji.
4
00:00:13,239 --> 00:00:14,877
Používám své schopnosti pro dobro.
5
00:00:14,961 --> 00:00:16,495
Agentura musí být
pěkně zoufalá,
6
00:00:16,579 --> 00:00:18,066
když za mnou poslali
tvůj hubený zadek.
7
00:00:18,150 --> 00:00:20,353
Bylo jim jasné,
že kohokoli jiného bys zabila.
8
00:00:23,955 --> 00:00:25,126
Nemůžeš si koupit zpět důvěru.
9
00:00:25,272 --> 00:00:28,236
Za kým máš zajít,
když ne na policii?
10
00:00:28,798 --> 00:00:30,620
Tohle je Melody,
jedna z mých nejlepších kamarádů.
11
00:00:30,704 --> 00:00:31,788
Potřebuji právě teď laskavost.
12
00:00:31,903 --> 00:00:33,655
Líbí se ti být mrtvý?
13
00:00:33,739 --> 00:00:36,104
Z jednoho doživotí
jsi ho poslala do dalšího.
14
00:00:36,188 --> 00:00:37,920
Proč mám pocit,
že nejde o společenskou návštěvu?
15
00:00:38,004 --> 00:00:40,035
Potřebuji ty tvé supr čůpr
schopnosti.
16
00:00:40,119 --> 00:00:40,922
Je mi potěšením.
17
00:00:41,006 --> 00:00:42,456
Detektive Dante.
18
00:00:42,540 --> 00:00:44,642
Neviděl jsem vás už někdy?
Jste nová?
19
00:00:45,242 --> 00:00:46,495
Strážníku.
20
00:00:46,579 --> 00:00:47,445
Tady máte.
21
00:00:47,529 --> 00:00:49,097
Vytáhla jsem to z kamer okrsku.
22
00:00:49,181 --> 00:00:50,056
Kdo to je?
23
00:00:50,140 --> 00:00:52,809
Kolik dalších jich tam je, zoufalých,
........