1
00:00:08,491 --> 00:00:10,251
CIA tě chce zpátky, Robyn.

2
00:00:10,366 --> 00:00:11,642
Jsi ta nejlepší, co měli.

3
00:00:11,832 --> 00:00:13,155
Už pro ně nepracuji.

4
00:00:13,239 --> 00:00:14,877
Používám své schopnosti pro dobro.

5
00:00:14,961 --> 00:00:16,495
Agentura musí být
pěkně zoufalá,

6
00:00:16,579 --> 00:00:18,066
když za mnou poslali
tvůj hubený zadek.

7
00:00:18,150 --> 00:00:20,353
Bylo jim jasné,
že kohokoli jiného bys zabila.

8
00:00:23,955 --> 00:00:25,126
Nemůžeš si koupit zpět důvěru.

9
00:00:25,272 --> 00:00:28,236
Za kým máš zajít,
když ne na policii?

10
00:00:28,798 --> 00:00:30,620
Tohle je Melody,
jedna z mých nejlepších kamarádů.

11
00:00:30,704 --> 00:00:31,788
Potřebuji právě teď laskavost.

12
00:00:31,903 --> 00:00:33,655
Líbí se ti být mrtvý?

13
00:00:33,739 --> 00:00:36,104
Z jednoho doživotí
jsi ho poslala do dalšího.

14
00:00:36,188 --> 00:00:37,920
Proč mám pocit,
že nejde o společenskou návštěvu?

15
00:00:38,004 --> 00:00:40,035
Potřebuji ty tvé supr čůpr
schopnosti.

16
00:00:40,119 --> 00:00:40,922
Je mi potěšením.

17
00:00:41,006 --> 00:00:42,456
Detektive Dante.

18
00:00:42,540 --> 00:00:44,642
Neviděl jsem vás už někdy?
Jste nová?

19
00:00:45,242 --> 00:00:46,495
Strážníku.

20
00:00:46,579 --> 00:00:47,445
Tady máte.

21
00:00:47,529 --> 00:00:49,097
Vytáhla jsem to z kamer okrsku.

22
00:00:49,181 --> 00:00:50,056
Kdo to je?

23
00:00:50,140 --> 00:00:52,809
Kolik dalších jich tam je, zoufalých,
........