1
00:00:03,585 --> 00:00:06,504
www.horrorplace.org

2
00:00:07,668 --> 00:00:11,443
The Vengeance of the Mummy

3
00:01:33,682 --> 00:01:35,276
Před tisíci lety,

4
00:01:35,776 --> 00:01:41,182
egyptský národ rozšířil svou nadvládu
síly a kultury napříč známým světem.

5
00:01:44,231 --> 00:01:45,995
Během 18-té dynastie,

6
00:01:46,312 --> 00:01:51,535
nosili bílé a červené čelenky
horního a dolního Egypta,

7
00:01:51,964 --> 00:01:54,052
za vlády faraona Amenhotepa.

8
00:01:58,413 --> 00:02:00,679
Byla to špatná doba
pro egyptský národ,

9
00:02:01,129 --> 00:02:04,928
faraon byl brutální,
despotický a krutý,

10
00:02:05,539 --> 00:02:08,933
pod jehož krutou vládou
země sténala a naříkala.

11
00:02:09,723 --> 00:02:11,144
Egyptský vládce

12
00:02:11,349 --> 00:02:15,859
byl tyran, jehož strašlivé zločiny barvily
teplé písky země rudou krví.

13
00:02:22,274 --> 00:02:25,983
Amenhotep vraždil krásné mladé ženy

14
00:02:26,299 --> 00:02:29,719
k uspokojení svých odporných
a nevyslovitelných chutí.

15
00:02:37,973 --> 00:02:40,957
Nikdo, bez ohledu na to jak
urozený a mocný byl,

16
00:02:41,312 --> 00:02:43,548
nebyl v bezpečí před smrtí
tím nejkrutějším způsobem

17
00:02:44,088 --> 00:02:46,668
k uspokojení šílených faraonových rozmarů.

18
00:03:37,369 --> 00:03:42,215
Faraonova vláda byla
noční můra krve a hrůzy.

19
00:03:43,446 --> 00:03:45,252
V jeho zločinech se k němu připojila Amarna,

20
00:03:45,862 --> 00:03:47,765
nejkrásnější z jeho konkubín,

21
00:03:48,256 --> 00:03:51,512
krutá a krvežíznivá jako Amenhotep sám.

22
00:04:05,187 --> 00:04:08,905
Nicméně, faraon měl silného nepřítele,

23
00:04:10,589 --> 00:04:12,727
........