1
00:00:12,846 --> 00:00:16,683
Jo, už nejsem záskok. Mám Jimovu, uh, starou
práci.

2
00:00:16,683 --> 00:00:18,519
Což znamená, že na srazu střední školy po
deseti letech

3
00:00:18,519 --> 00:00:20,938
se nebude říkat
"Ryan Howard dělá záskok."

4
00:00:20,938 --> 00:00:27,152
"Ryan Howard je mladším prodejcem
ve firmě střední velikosti s papírovými
potřebami."

5
00:00:27,653 --> 00:00:29,780
To jim ukáže.

6
00:00:46,630 --> 00:00:51,218
Nemáš ponětí, jak dlouho jsem tohle chtěl
udělat.

7
00:00:51,426 --> 00:00:53,846
Já taky.

8
00:00:55,264 --> 00:00:57,724
Myslím, že jsme prostě jen opilí.

9
00:00:57,724 --> 00:01:01,520
Ne, já nejsem opilej. Ty jsi ?

10
00:01:01,645 --> 00:01:03,605
Ne.

11
00:01:04,982 --> 00:01:08,026
Jime.

12
00:01:09,903 --> 00:01:13,448
Ty se za něj opravdu hodláš vdát ?

13
00:01:14,867 --> 00:01:17,995
Okay.

14
00:01:23,500 --> 00:01:28,005
Jim je pryč.
Je pryč. Tak strašně mi chybí.

15
00:01:29,256 --> 00:01:32,926
Oh, budu brečet, dokud neusnu. Jime!

16
00:01:33,051 --> 00:01:35,429
Špatně. Nechybí mi.

17
00:01:38,056 --> 00:01:40,058
The Office US 3x01
"Gay Witch Hunt"

18
00:01:40,058 --> 00:01:42,436
Přeložil Chuchlopec (chuchlopec2@seznam.cz)

19
00:01:42,436 --> 00:01:44,897
na The Office [3.01] DvDrip-McTav Gay Witch Hunt
přečasoval Ing.Macz

20
00:02:07,711 --> 00:02:09,838
Ne, to je na tomhle místě ta zábava.

21
00:02:09,838 --> 00:02:12,674
Já říkám všem "přihřátej."
Proč by to někdo bral jako urážku ?

22
00:02:12,674 --> 00:02:15,677
Okay, myslím si, že Oscar by byl prostě rád,
kdyby jsi používal slovo "slabý" nebo tak něco.

23
........