1
00:00:37,400 --> 00:00:39,400


2
00:00:56,400 --> 00:00:58,360
Dámy a pánové,

3
00:00:58,440 --> 00:01:00,720
za chvíli se ocitneme v turbulencích.

4
00:01:00,800 --> 00:01:03,920
Prosíme všechny cestující,
aby se odebrali na svá sedadla.

5
00:01:04,000 --> 00:01:05,920
Děkujeme.

6
00:01:15,800 --> 00:01:17,800


7
00:01:17,880 --> 00:01:19,880


8
00:01:20,560 --> 00:01:22,560


9
00:01:27,040 --> 00:01:28,560
Sedni si.

10
00:01:47,120 --> 00:01:49,120


11
00:01:56,160 --> 00:01:58,240
Žádný strach, nezřítíme se.

12
00:02:00,400 --> 00:02:02,080
Já jsem nesmrtelná.

13
00:02:12,640 --> 00:02:14,600


14
00:02:14,720 --> 00:02:16,720


15
00:02:32,280 --> 00:02:33,840
Vypadají jak sláma.

16
00:02:33,880 --> 00:02:36,720
Nesmysl.
Máš krásné vlasy, Christiane.

17
00:02:39,880 --> 00:02:41,240
To ještě přijde.

18
00:02:41,320 --> 00:02:43,320


19
00:02:45,840 --> 00:02:47,320
Sakra!

20
00:02:56,840 --> 00:02:58,840


21
00:03:15,080 --> 00:03:17,080


22
00:03:26,880 --> 00:03:29,440
-Ten výtah už zase nejezdí.
-Ahoj, taťko.

23
00:03:29,520 --> 00:03:32,000
No no chlape. Rozčílenej?

24
00:03:32,080 --> 00:03:33,600
To je dobrý.

25
00:03:37,760 --> 00:03:39,560
Karin, je mi to líto.

26
00:03:41,880 --> 00:03:43,360
Ach, tyhle podělaný dveře.

27
00:03:44,360 --> 00:03:47,320
Karin. Karin, opravdu je mi to moc líto.

28
00:03:47,400 --> 00:03:49,960
Ty jsi dole zase
ukrad ve slevách.

29
00:03:50,040 --> 00:03:53,440
-A já budu mít potíže se Schimkem.
-Jako kdyby tam takové kytky rostly.

30
00:03:53,520 --> 00:03:55,200
Christiane,
ty si bereš moje boty.

31
00:03:55,280 --> 00:03:56,800
Prosím.

32
00:03:57,800 --> 00:04:00,000
Čestně koupil, a...

33
00:04:00,880 --> 00:04:02,680
Ostatně to můžu i dokázat.

34
00:04:04,960 --> 00:04:05,960


35
00:04:07,360 --> 00:04:10,400
Blázníš. Vždyť
s nimi ani nemůžeš pořádně chodit.

36
00:04:10,480 --> 00:04:12,680
-Nech jí.
-Ty se do toho nemíchej.

37
00:04:14,440 --> 00:04:16,320
Můžu.

38
00:04:16,400 --> 00:04:19,400
-Potřebuju peníze na lístek.
-Co?

39
00:04:20,120 --> 00:04:22,040
Ano, tak to přece bylo v informacích.

40
00:04:28,720 --> 00:04:29,800
Roberte?

41
00:04:30,680 --> 00:04:33,360
-Ty sis vzal peníze z plechovky?
-Uklidni se, Karin.

42
00:04:33,480 --> 00:04:35,200
Jen jsem si je půjčil.

43
00:04:36,120 --> 00:04:39,080
-A kde teď dostanu peníze?
-Zejtra to taky stačí.

44
00:04:40,800 --> 00:04:44,240
U tebe je vždycky všechno až zítra.
Ale já tě vyhodím dneska.

45
00:04:44,320 --> 00:04:48,040
-Karin, teď...
-Ty nejsi normální.

46
00:05:22,720 --> 00:05:24,240
Co...

47
00:05:24,360 --> 00:05:25,640
Do hajzlu.

48
00:05:32,440 --> 00:05:34,440


49
00:05:35,360 --> 00:05:37,480


50
00:05:43,880 --> 00:05:46,000
A pak se zřítil z jedenáctého patra.

51
00:05:46,080 --> 00:05:48,240
To byl opravdu zázrak.

52
00:05:50,680 --> 00:05:52,720
Nee, opravdu. Přísahám.

53
00:05:52,800 --> 00:05:55,040
Podívejte se na výtah,
je pořádně vyhnutý.

54
00:05:55,120 --> 00:05:57,440
A ohnulo ti to taky
hlavu ty cvoku?

55
00:05:57,520 --> 00:05:59,760
-Christiane-cvok.
-Klid.

56
00:05:59,840 --> 00:06:03,200
-Uklidněte se.
-Držte huby.

57
00:06:03,640 --> 00:06:04,640
Pšš.

58
00:06:06,160 --> 00:06:09,040
-Stello, prosím.
-Můžete začít, paní Brockmeierová.

59
00:06:12,400 --> 00:06:14,080
Posaď se.

60
00:06:15,000 --> 00:06:16,920
Vyndejte si knihy.

61
00:06:20,040 --> 00:06:21,440
Reverzní osmóza.

62
00:06:24,000 --> 00:06:26,160
Může mi někdo říci, co to je?

63
00:06:45,920 --> 00:06:47,520
To bylo vod tebe dobrý.

64
00:06:49,840 --> 00:06:51,440
Nic si nenamlouvej.

65
00:06:51,520 --> 00:06:53,280
Jde sem Matze.

66
00:06:55,360 --> 00:06:57,360


67
00:07:00,560 --> 00:07:02,160
Máš oheň?

68
00:07:07,360 --> 00:07:08,840
Dík.

69
00:07:11,320 --> 00:07:13,680
Poslouchej, cvoku.
Tady je kuřáckej dvůr.

70
00:07:13,760 --> 00:07:17,200
-Žádnej dvůr pro čumily.
-Já už stejně chtěla jít.

71
00:07:30,800 --> 00:07:33,880
Tady je číslo na Dr, Wenzela,
mého rozvodového advokáta.

72
00:07:33,960 --> 00:07:35,640
Hm?

73
00:07:59,920 --> 00:08:02,720
Dámy dnes domů nespěchají?

74
00:08:02,800 --> 00:08:06,040
-Né, my dnes děláme přesčas.
-Tak to vám chválím.

75
00:08:22,960 --> 00:08:25,960
-Ta nová škola je dobrá.
-Prima.

76
00:08:26,040 --> 00:08:27,520
A ohledně studentské jízdenky:

77
00:08:27,600 --> 00:08:30,480
Mám si jí sama vyzvednout
na stanici ZOO.

78
00:08:32,200 --> 00:08:34,880
Peníze ti dám.
Šéf mi vypomohl.

79
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
Všechno jsem si promyslel.

80
00:08:39,080 --> 00:08:40,880
Zaměřím se na něco nového.

81
00:08:41,000 --> 00:08:42,640
Na co nového?

82
00:08:43,880 --> 00:08:45,600
Ty jsi nebyl nikdy na nic zaměřený.

83
00:08:47,600 --> 00:08:49,280
Všechno jsem dobře propočítal.

84
00:08:49,360 --> 00:08:51,760
Vyplatí se to nejpozději
do čtyř měsíců.

85
00:08:52,160 --> 00:08:54,520
-Co se vyplatí?
-Chov jezevčíků.

86
00:08:58,520 --> 00:08:59,760
Chov jezevčíků?

87
00:09:00,840 --> 00:09:02,440
Tedy já miluji psy.

88
00:09:08,360 --> 00:09:10,360


89
00:09:29,480 --> 00:09:30,760
Ahoj.

90
00:09:33,040 --> 00:09:34,760
Ahoj.

91
00:09:35,360 --> 00:09:36,880
Ahoj ty moje myšičko.

92
00:09:38,640 --> 00:09:40,160
Ahoj.

93
00:09:42,640 --> 00:09:44,520
Vypadáš dobře?

94
00:09:44,640 --> 00:09:46,120
Vezmeš jí?

95
00:09:46,200 --> 00:09:48,240
-A já vezmu tebe.
-Pojď.

96
00:09:50,040 --> 00:09:52,000
Jdeme na zmrzlinu?

97
00:09:54,360 --> 00:09:58,160
Srdečně vás vítáme
v Berlínské ZOO.

98
00:09:58,240 --> 00:10:00,840
Vaše další spoje jsou...

99
00:10:00,880 --> 00:10:02,640
Ano, tady. Ano.

100
00:10:10,400 --> 00:10:11,640
Děkuji.

101
00:10:14,160 --> 00:10:16,640
A neudělej mi v nové
škole ostudu, ano?

102
00:10:16,720 --> 00:10:18,200
Určitě ne.

103
00:10:26,880 --> 00:10:29,040
Tak, to je teď moje poslední naděje,

104
00:10:29,120 --> 00:10:31,360
že je konečně konec
s těmi ekapádami.

105
00:10:31,440 --> 00:10:34,360
A že tam z ní
udělají slušnou dívku.

106
00:10:45,480 --> 00:10:48,600
27, 28, 29...

107
00:10:48,640 --> 00:10:51,880
Nikdy si ode mě nechtěl
nechat ostříhat vlasy.

108
00:10:52,640 --> 00:10:53,640
Prosím?

109
00:10:53,760 --> 00:10:55,480
Můj syn dosatane jednu porci vanilkové zmrzliny.

110
00:10:55,520 --> 00:10:58,760
A potom bychom ještě chtěli
broskve Melba pro mladé dámy.

111
00:10:58,880 --> 00:11:00,680
A sklenku sektu prosím.

112
00:11:01,240 --> 00:11:03,520
-Všechno?
-Ano, děkuji.

113
00:11:05,920 --> 00:11:07,680
Moje máma si dá pomerančový džus.

114
00:11:08,160 --> 00:11:09,840
Stello.

115
00:11:11,080 --> 00:11:12,640
Dám si sekt.

116
00:11:14,720 --> 00:11:16,880
Těch šest týdnů nic nepřineslo?

117
00:11:16,960 --> 00:11:18,760
Mám to pod kontrolou.

118
00:11:18,840 --> 00:11:22,080
-Už se na to nebudu zase koukat.
-Sedni si zase.

119
00:11:23,280 --> 00:11:24,880
Hej...

120
00:11:25,760 --> 00:11:27,400
No, tak nic.

121
00:11:35,920 --> 00:11:37,920


122
00:11:38,880 --> 00:11:40,920
Balíček Mabüro, prosím.

123
00:11:41,480 --> 00:11:44,920
"Marlboro" se jmenují.
Je to na nich napsáno, pokud člověk umí číst.

124
00:11:45,440 --> 00:11:47,200
Jsou pro mého otce.

125
00:12:00,840 --> 00:12:02,320
Stello?

126
00:12:05,120 --> 00:12:06,560
Stello?

127
00:12:06,640 --> 00:12:09,920
Co tu děláš, cvoku?
Všude mě pronásleduješ?

128
00:12:11,560 --> 00:12:13,040
Cigaretu?

129
00:12:19,120 --> 00:12:20,920
Seš tu sama?

130
00:12:23,200 --> 00:12:24,680
Já taky.

131
00:12:36,200 --> 00:12:38,560
Takové nádraží je smutné místo.

132
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
Protože tu nikdo nechce zůstat.

133
00:12:46,360 --> 00:12:48,360


134
00:12:58,280 --> 00:13:00,960
Vlak právě odjíždí.
Nastupujte prosím.

135
00:13:01,040 --> 00:13:04,040
Pozor u dveří
při nastupování a vystupování.

136
00:13:07,920 --> 00:13:09,920


137
00:13:42,440 --> 00:13:43,640
Stello.

138
00:13:45,160 --> 00:13:47,640
No? Už jsme se uklidnili,
mladá dámo?

139
00:13:54,640 --> 00:13:56,640


140
00:14:10,160 --> 00:14:11,640
Dělej, pojď už.

141
00:14:33,520 --> 00:14:34,640
Promiň.

142
00:14:34,720 --> 00:14:36,560
Já nechtěla, tedy...

143
00:14:37,880 --> 00:14:39,280
Já jsem chtěla, ...

144
00:14:40,400 --> 00:14:42,360
Tvoje vlasy jsou tak hezké.

145
00:14:42,920 --> 00:14:44,160
Člověče, díky.

146
00:14:47,040 --> 00:14:49,920
-Mám ti prozradit svoje tajemství?
-Jo, jasně.

147
00:14:50,480 --> 00:14:54,160
Jednou týdně dva žloutky promíchat
s koňakem a tím si umýt vlasy.

148
00:14:55,080 --> 00:14:58,240
-Žloutky a koňak?
-Dva žloutky. A opravdový koňak.

149
00:14:59,720 --> 00:15:01,400
To určitě zkusím.

150
00:15:01,920 --> 00:15:04,640
-Díky.
-Nemusíš děkovat.

151
00:15:04,720 --> 00:15:08,000
Můžeš mi ale držet palce.
Brzy budu mít pohovor.

152
00:15:08,880 --> 00:15:10,680
Pevně je držím.

153
00:15:10,760 --> 00:15:12,160
Další.

154
00:15:12,680 --> 00:15:14,000
Mimochdem, jsem Axel.

155
00:15:16,320 --> 00:15:18,040
Christiane.

156
00:15:29,880 --> 00:15:31,720
Už to bude.

157
00:15:31,800 --> 00:15:34,040
Tvůj pes má zúžení jícnu.

158
00:15:34,120 --> 00:15:36,240
Proto také to zvracení.

159
00:15:36,320 --> 00:15:37,960
Je to dost vážné.

160
00:15:38,040 --> 00:15:40,600
-Dá se to operovat.
-Ano?

161
00:15:40,680 --> 00:15:42,520
Tak to udělejme.

162
00:15:42,600 --> 00:15:44,600
Ta operace je dost složitá a nákladná.

163
00:15:47,440 --> 00:15:50,040
Já to udělám, domluveno. Hm?

164
00:15:51,200 --> 00:15:53,000
-Domluveno.
-Já mám 13,50.

165
00:16:05,880 --> 00:16:07,880
-Trip?
-Jen o víkendu.

166
00:16:09,680 --> 00:16:11,120
Okay.

167
00:16:11,680 --> 00:16:13,760
Jak mám teď dát dohromady ty peníze?

168
00:16:16,240 --> 00:16:18,840
Postav se na jebací ulici
a dělej to s homoušema.

169
00:16:18,920 --> 00:16:20,800
Pak ty peníze dáš rychle dohromady.

170
00:16:20,880 --> 00:16:22,480
Cože?

171
00:16:23,440 --> 00:16:25,920
Má tam být takový týpek.
Knírek, plešoun.

172
00:16:26,000 --> 00:16:27,600
Slyšel jsem, je to farář.

173
00:16:27,680 --> 00:16:30,160
Jemu stačí,
když se jenom svlíkneš.

174
00:16:30,240 --> 00:16:31,720
A za to dostaneš peníze.

175
00:16:33,320 --> 00:16:35,480
Odkud to víš?

176
00:16:36,680 --> 00:16:37,840
Prostě to vím.

177
00:16:37,920 --> 00:16:41,000
Nebo jdeš na Frankovu sexparty.

178
00:16:41,080 --> 00:16:43,080
Tam si můžeš pořádně vydělat.

179
00:16:44,640 --> 00:16:46,400
To jsem slyšel.

180
00:16:51,520 --> 00:16:53,520


181
00:17:17,800 --> 00:17:19,800


182
00:17:39,040 --> 00:17:40,520
Hej.

183
00:17:40,560 --> 00:17:42,560


184
00:17:54,760 --> 00:17:57,440
Doprčic, to snad není možné.

185
00:17:58,440 --> 00:18:00,400
A mám teď to místo?

186
00:18:00,920 --> 00:18:03,160
Ne, když takhle vypadáš, chlapče.

187
00:18:14,480 --> 00:18:16,240
Hele, uklidni se.

188
00:18:23,640 --> 00:18:25,880
To je z pozůstalosti od Dr. Morella.

189
00:18:30,800 --> 00:18:32,760
Osobního vůdcova lékaře.

190
00:18:36,520 --> 00:18:37,800
To je třída.

191
00:18:38,400 --> 00:18:40,800
To je hašiš nebo nšco takového?

192
00:18:43,440 --> 00:18:45,200
Něco takového mi nesmí do domu.

193
00:18:51,640 --> 00:18:53,760
Dejte mi prosím ještě šanci.

194
00:19:04,800 --> 00:19:06,160
Takže.

195
00:19:06,240 --> 00:19:08,440
Mohla bych říct pár slov?

196
00:19:09,440 --> 00:19:12,080
Jak už jste postřehli,
jsem opět zde.

197
00:19:14,320 --> 00:19:16,800
Děkuji, nyní bych chtěla
vyžít příležitost,

198
00:19:16,880 --> 00:19:19,200
abych vám poděkovala, že jste všichni

199
00:19:19,280 --> 00:19:21,040
i přes tuto přestávku zase přišli.

200
00:19:23,080 --> 00:19:25,440
A přirozeně i mojí nejlepší Stelle.

201
00:19:30,760 --> 00:19:32,320
Něco jsem přinesla.

202
00:19:33,800 --> 00:19:35,280
Sama jsem to vyrobila.

203
00:19:35,320 --> 00:19:37,880
Museli jsme mít jednou denně
hodinu ručních prací.

204
00:19:37,960 --> 00:19:40,760
Nejsem tak šikovná,
musela jsem to stokrát předělávat.

205
00:19:41,760 --> 00:19:44,320
Člověče, koukni na tu hvězdičku.

206
00:19:44,440 --> 00:19:45,800
Vypadá dobře.

207
00:19:45,880 --> 00:19:48,200
Tak co, připijeme si, ne?

208
00:19:48,280 --> 00:19:49,680
Jasně.

209
00:19:50,520 --> 00:19:53,800
-Nati, zazpívej nám šanson.
-Nee.

210
00:19:53,880 --> 00:19:55,640
Nati, Nati, Nati, Nati!

211
00:19:55,720 --> 00:19:58,240
Dobrá, dobrá, když to opravdu chcete.

212
00:20:06,640 --> 00:20:08,880
Když si řekneš

213
00:20:08,960 --> 00:20:11,560
Všechno je pryč

214
00:20:11,640 --> 00:20:13,200
Když nevěříš

215
00:20:13,280 --> 00:20:16,320
že je stále věrná

216
00:20:17,000 --> 00:20:21,480
Otoč se
podívej do její tváře

217
00:20:23,160 --> 00:20:26,080
a uvidíš

218
00:20:26,200 --> 00:20:29,000
slzy nelžou

219
00:20:30,320 --> 00:20:32,480
Dnem i nocí

220
00:20:33,080 --> 00:20:36,280
s ní bylo všechno krásné

221
00:20:37,480 --> 00:20:40,440
Dveře jsou otevřené

222
00:20:40,520 --> 00:20:42,760
chceš opravdu odejít?

223
00:20:42,800 --> 00:20:44,800


224
00:21:16,640 --> 00:21:20,400
Jaké to je vlastně...
když se člověk topí, tati?

225
00:21:24,800 --> 00:21:26,560
Je ti hrozná zima.

226
00:21:27,560 --> 00:21:29,560
Propadneš panice.

227
00:21:29,680 --> 00:21:33,160
Zkoušíš se bránit,
ale voda... je silnější než ty.

228
00:21:37,320 --> 00:21:39,480
A najednou to vzdáš.

229
00:21:41,560 --> 00:21:43,720
A všechno kolem tebe zčerná.

230
00:21:49,320 --> 00:21:51,320


231
00:22:08,880 --> 00:22:10,480


232
00:22:22,920 --> 00:22:24,440
Jseš hloupá?

233
00:22:24,520 --> 00:22:27,680


234
00:22:34,280 --> 00:22:36,400
Vezmi mě s sebou.

235
00:22:41,680 --> 00:22:43,160
Prosím.

236
00:22:47,200 --> 00:22:48,920
Nastup si.

237
00:22:49,000 --> 00:22:50,240
Nee.

238
00:22:52,560 --> 00:22:54,080
Děti sedí vzadu.

239
00:23:18,280 --> 00:23:19,960
Kam jedeš?

240
00:23:20,560 --> 00:23:22,360
Do Persie?

241
00:23:27,760 --> 00:23:29,800
Proč tu máš tolik kazet?

242
00:23:31,080 --> 00:23:33,240
Jsem DJ. V Soundu.

243
00:23:35,440 --> 00:23:37,280
Sound?

244
00:23:37,360 --> 00:23:39,080
To je diskotéka.

245
00:23:43,720 --> 00:23:46,040
To tě přijdu někdy navštívit.

246
00:23:59,640 --> 00:24:01,280


247
00:24:01,360 --> 00:24:03,600
-Roberte!
-Můžu ho představit?

248
00:24:03,680 --> 00:24:06,560
To je Ajax, můj nový chovný pes.

249
00:24:10,440 --> 00:24:11,600
Ahoj.

250
00:24:11,680 --> 00:24:14,640
-To není jezevčík.
-Špičkový rodokmen, ty.

251
00:24:14,720 --> 00:24:16,400
Říkám ti, vem to zvíře pryč.

252
00:24:18,320 --> 00:24:21,160
-Taková nebyla dohoda.
-Karin...

253
00:24:22,760 --> 00:24:25,240
Myslel jsem,
že je třeba myslet ve větším.

254
00:24:28,960 --> 00:24:30,960


255
00:24:52,760 --> 00:24:54,880
-Hele, můžeš mi pomoct?
-Ne.

256
00:24:56,760 --> 00:24:58,760


257
00:25:04,800 --> 00:25:07,640
Můžeš mi půjčit peníze?
Můj pes musí na operaci.

258
00:25:07,720 --> 00:25:09,320
Jinak umře.

259
00:25:10,600 --> 00:25:12,720
-Jak se jmenuje?
-Easy.

260
00:25:13,200 --> 00:25:15,360
-Cool. Americké jméno.
-Jo.

261
00:25:15,920 --> 00:25:18,560
Člověče, dávej bacha. Vždycky
přijde s novou historkou.

262
00:25:18,640 --> 00:25:22,000
Vypráví blbosti, že rozumí
zvířátkům. Že jo, Benno?

263
00:25:22,080 --> 00:25:24,360


264
00:25:26,920 --> 00:25:29,040
Tady máš. Zvířatům v nouzi.

265
00:25:30,120 --> 00:25:32,520
To je od tebe hezké, díky.

266
00:25:32,600 --> 00:25:34,600
Každý den jeden dobrý skutek.

267
00:25:52,120 --> 00:25:53,960
Odkud víš, kde bydlím?

268
00:25:54,960 --> 00:25:57,040
Dělej. vypadni.

269
00:26:01,760 --> 00:26:04,240
Uvidíme se zase brzy?

270
00:26:07,280 --> 00:26:08,800
Možná.

271
00:26:15,200 --> 00:26:17,960


272
00:26:41,680 --> 00:26:43,680


273
00:27:05,200 --> 00:27:07,200


274
00:27:27,880 --> 00:27:29,880


275
00:27:50,720 --> 00:27:53,600
Myslí si, že je přísná
a zakázala mi Sound.

276
00:27:54,440 --> 00:27:56,960
Stejně tam jdi.
Můžeš vylézt oknem.

277
00:27:58,720 --> 00:28:01,680
A co myslíš, že dělám?
Chytráku.

278
00:28:02,880 --> 00:28:05,880
A ty, cvoku?
Půjdeš s náma zítra večer?

279
00:28:06,520 --> 00:28:09,200
Můžeš taky vylézt oknem.
Z desátýho patra.

280
00:28:10,800 --> 00:28:12,040
Zítra večer?

281
00:28:13,560 --> 00:28:16,000
Ještě nevím, jestli se mi chce.

282
00:28:16,080 --> 00:28:18,120
Máš něco lepšího?

283
00:28:19,400 --> 00:28:20,960
Nee, vlastně ne.

284
00:28:22,000 --> 00:28:23,600
V půl desáté před Soundem?

285
00:28:25,520 --> 00:28:27,040
V půl desáté před Soundem.

286
00:28:32,280 --> 00:28:34,280


287
00:28:58,720 --> 00:29:00,200
Dobrej.

288
00:29:01,360 --> 00:29:03,840
Promiňte, můžu to
u vás vyvěsit?

289
00:29:07,760 --> 00:29:09,200
Teda.

290
00:29:09,280 --> 00:29:12,120
-Chov dog?
-Mhm. Právě začínám s podnikáním.

291
00:29:15,200 --> 00:29:17,960
Za pět procen provize
si to u nás můžete vyvěsit.

292
00:29:18,360 --> 00:29:19,640
Pět procent?

293
00:29:19,720 --> 00:29:22,600
-Řekněme tři.
-Ale co, pět zní bezvadně.

294
00:29:22,680 --> 00:29:24,520
To můžu klidně dát,
když to dobře poběží.

295
00:29:24,960 --> 00:29:27,480
Když budete potřebovat rady,

296
00:29:27,560 --> 00:29:30,080
přijďte za mnou,
v chovu se vyznám.

297
00:29:31,160 --> 00:29:32,640
Moc díky.

298
00:29:33,280 --> 00:29:35,440
-Hodně úspěchu.


299
00:29:45,440 --> 00:29:47,400
Máme ho šťouchnout?

300
00:29:48,200 --> 00:29:49,840
Co se děje?

301
00:29:52,080 --> 00:29:54,760
Ty morčata se nehýbají.

302
00:29:55,320 --> 00:29:57,040
Ach. Ach, ty...

303
00:29:58,960 --> 00:30:02,160
Ty spí. Mažte domů.

304
00:30:02,240 --> 00:30:04,040
Potřebují si od vás odpočinout.

305
00:30:04,120 --> 00:30:05,720


306
00:30:17,080 --> 00:30:18,400
Doprčic.

307
00:30:34,400 --> 00:30:36,400


308
00:30:50,840 --> 00:30:52,840


309
00:31:06,640 --> 00:31:08,640


310
00:31:44,840 --> 00:31:46,840


311
00:31:52,560 --> 00:31:54,560


312
00:31:54,640 --> 00:31:56,640


313
00:31:58,600 --> 00:32:00,520
To je špatná strana.

314
00:32:24,080 --> 00:32:26,160


315
00:32:26,240 --> 00:32:28,240


316
00:32:38,720 --> 00:32:40,400


317
00:32:42,200 --> 00:32:44,720
Já to zvládnu.
Já ty peníze seženu.

318
00:32:47,080 --> 00:32:48,800
To ti slibuji.

319
00:32:48,880 --> 00:32:50,880


320
00:33:09,280 --> 00:33:11,280


321
00:33:12,960 --> 00:33:14,960


322
00:33:51,000 --> 00:33:53,000


323
00:34:23,200 --> 00:34:25,200


324
00:35:08,400 --> 00:35:10,400


325
00:35:49,640 --> 00:35:51,640


326
00:35:57,640 --> 00:35:59,640


327
00:36:04,640 --> 00:36:08,160
-A co teď?
-Pořídíme si zahradu, taťko?

328
00:36:08,200 --> 00:36:09,640
Počkej.

329
00:36:11,840 --> 00:36:13,600
-Ahoj.
-Ahoj.

330
00:36:15,440 --> 00:36:18,120
Našli jste to dobře?

331
00:36:18,160 --> 00:36:20,680
-Jo. To je Ajax.
-Aha.

332
00:36:21,160 --> 00:36:22,880
Pojďte dál.

333
00:36:22,960 --> 00:36:24,440
Ajax.

334
00:36:24,920 --> 00:36:26,280
Pojď sem.

335
00:36:26,360 --> 00:36:28,960
Tak pojď. Super.

336
00:36:32,160 --> 00:36:33,360
Tak pojď.

337
00:36:33,440 --> 00:36:36,120
Skoč na to.

338
00:36:41,160 --> 00:36:42,360


339
00:36:44,080 --> 00:36:46,200
To jsem si myslel.

340
00:36:46,320 --> 00:36:49,280
-Musíte ho vysát.
-Co?

341
00:36:49,760 --> 00:36:52,080
Nemáte nic s sebou?

342
00:36:56,000 --> 00:36:58,000
Gerdo, přineseš ten set?

343
00:36:59,600 --> 00:37:01,960
-Vemte si to.
-Začátečník, co?

344
00:37:02,520 --> 00:37:05,920
Když chcete začít s chovem,
je to standardní výbava.

345
00:37:07,320 --> 00:37:09,800
-Děkuji, drahá.
-Prosím.

346
00:37:09,880 --> 00:37:11,320


347
00:37:13,600 --> 00:37:15,120
Tak, držte ho pevně.

348
00:37:16,080 --> 00:37:17,440
Tak, chlapáku.

349
00:37:18,160 --> 00:37:19,920
Už to jde.

350
00:37:20,000 --> 00:37:21,600


351
00:37:21,640 --> 00:37:25,120
-Jo, hezky.
-Nechce někdo koláč?

352
00:37:26,000 --> 00:37:28,040
-Ne, díky.
-Já ho přinesu.

353
00:37:28,120 --> 00:37:31,040


354
00:37:35,520 --> 00:37:37,040
Tak, hezky.

355
00:37:37,120 --> 00:37:38,480


356
00:37:40,160 --> 00:37:41,560


357
00:37:42,440 --> 00:37:46,080
Ráda bych šla večer s pár
přáteli na diskotéku.

358
00:37:46,160 --> 00:37:47,840
Můžu?

359
00:37:49,600 --> 00:37:52,120
Ale jen do posledního metra.

360
00:37:52,880 --> 00:37:56,120
-Jo, hezky.
-Díky.

361
00:38:09,680 --> 00:38:13,440
Sice říká, že už nechce.
Ale nemyslí to tak.

362
00:38:15,000 --> 00:38:18,360
Srdce je velmi slabé.
Na operaci je příliš pozdě.

363
00:38:19,680 --> 00:38:21,560
Jak, příliš pozdě?

364
00:38:23,920 --> 00:38:25,440
Je mi líto.

365
00:38:39,480 --> 00:38:41,480


366
00:39:18,800 --> 00:39:21,600
-Máš něco?
-Kolik?

367
00:39:21,640 --> 00:39:23,440
Za 200.

368
00:39:48,040 --> 00:39:49,640
Hej, Axeli!

369
00:39:50,960 --> 00:39:52,520
Hej.

370
00:39:53,080 --> 00:39:54,400
Ahoj.

371
00:39:57,200 --> 00:40:00,480
-Hezké vlasy.
-Dva žloutky a koňak.

372
00:40:02,960 --> 00:40:05,200
To je Michi, kámoš Benna.

373
00:40:06,400 --> 00:40:09,120
-A kdo je Benno?
-Můj a Michiho kámoš.

374
00:40:09,680 --> 00:40:13,400
-A kdo je ona?
-To je Christiane. Moje kámoška.

375
00:40:22,560 --> 00:40:25,400
-Komu patří svět?
-Drsný.

376
00:40:25,480 --> 00:40:27,360
Kde jsi byl?

377
00:40:41,200 --> 00:40:42,920
-Policie.
-Policie.

378
00:40:47,320 --> 00:40:48,600
-Večer.
-Večer.

379
00:40:48,640 --> 00:40:50,880
-Tak, tu dámu.
-Proč jsem zatčená?

380
00:40:50,960 --> 00:40:53,160
Nejsi zatčená,
odvezeme tě domů.

381
00:40:54,160 --> 00:40:55,840
Dnes mimořádný servis.

382
00:40:55,920 --> 00:40:57,800
Lidi, musíte bezpodmínečně dovnitř.

383
00:40:58,800 --> 00:41:00,080
Připoutat.

384
00:41:00,160 --> 00:41:01,160
Tak jdeme.

385
00:41:01,280 --> 00:41:02,880
Benno.

386
00:41:03,840 --> 00:41:05,560
Co je s Easy?

387
00:41:05,640 --> 00:41:07,160
Tak už pojď.

388
00:41:08,520 --> 00:41:10,640
-Co je?
-Ještě na někoho čekám.

389
00:41:10,760 --> 00:41:13,160
Ten už je určitě uvnitř. Pojď.

390
00:41:21,160 --> 00:41:23,160


391
00:41:28,480 --> 00:41:31,160
Hezkou zábavu. Díky.

392
00:41:32,680 --> 00:41:34,200
Slečno?

393
00:41:34,320 --> 00:41:37,960
Kam chceš jít?
V žádném případě nepůjdeš dovnitř.

394
00:41:38,040 --> 00:41:39,640
-Jasný?
-A co ty?

395
00:41:39,760 --> 00:41:41,640
To je moje přítelkyně.

396
00:41:44,680 --> 00:41:46,640
Tak jděte.

397
00:41:46,760 --> 00:41:48,840
Ahoj, cvoku.

398
00:41:48,920 --> 00:41:51,920
-Jmenuji se Christiane.
-No tak pojď, Christiane.

399
00:41:57,640 --> 00:42:00,120


400
00:42:55,120 --> 00:42:57,040
Je to jakoby se vědci,

401
00:42:57,120 --> 00:43:01,040
potápěli ponorkou
na nejhlubší místo v oceánu.

402
00:43:01,120 --> 00:43:02,680
A člověk se vynořuje...

403
00:43:02,800 --> 00:43:06,080
Ale neutopí se.
Nýbrž létá.

404
00:43:06,960 --> 00:43:08,600
Jako pták, víte?

405
00:43:09,480 --> 00:43:11,200
Ale někdy také jako ryba.

406
00:43:13,640 --> 00:43:15,760
Tvoje babička má
o tebe velké starosti.

407
00:43:15,840 --> 00:43:17,880
Babetto, kde jsi celou dobu byla?

408
00:43:19,960 --> 00:43:22,000
Můžete mi říkat Babsi.

409
00:43:24,640 --> 00:43:26,640






































































































........