1
00:01:58,800 --> 00:02:02,300
<i>ZÁCHRANÁŘI</i>
2
00:02:18,175 --> 00:02:18,925
Kapitáne.
3
00:02:19,208 --> 00:02:20,875
Záchranné čluny 2, 3, 4, 5
4
00:02:20,958 --> 00:02:23,083
se vrací s 20 zachráněnými dělníky.
5
00:02:24,458 --> 00:02:27,583
Ting I, zvládneme zachránit poslední 2?
6
00:02:27,833 --> 00:02:30,125
S ohněm a
nestabilními vzdušnými proudy
7
00:02:30,125 --> 00:02:31,958
se tu můžu vznášet max minutu.
8
00:02:32,125 --> 00:02:33,875
Kao Čchiene, jaký máš plán?
9
00:02:33,916 --> 00:02:35,041
Pusť mě dolů, zachráním je.
10
00:02:35,500 --> 00:02:37,541
Odleťte a vraťte se, až se ozvu.
11
00:02:39,125 --> 00:02:40,583
Ropná plošina se brzy zřítí.
12
00:02:40,833 --> 00:02:42,000
Jsi si tím jistý?
13
00:02:42,083 --> 00:02:43,533
Bez problému. Co ostatní?
14
00:02:43,666 --> 00:02:44,291
Dobrý!
15
00:02:44,916 --> 00:02:45,458
Dobrý!
16
00:02:47,458 --> 00:02:48,975
Kapitáne Tingu, je to na tobě.
17
00:02:50,750 --> 00:02:52,625
Veliteli, 3-1 letí do akce.
18
00:02:55,500 --> 00:02:57,500
Severozápadní vítr, rychlost 3 m/s.
19
00:02:57,666 --> 00:02:59,458
Nadmořská výška 2-4-0 stop.
20
00:02:59,458 --> 00:03:01,416
2-3-0, 2-2-0.
21
00:03:11,666 --> 00:03:13,141
Záchranný člune, odplujte!
22
00:03:13,291 --> 00:03:14,708
Paji, zkontroluj kapitána!
23
00:03:14,916 --> 00:03:15,625
Dobře!
24
00:03:16,291 --> 00:03:18,625
CRS431, aktuální info o situaci.
25
00:03:18,791 --> 00:03:20,750
Tady Kao Čchien.
........