1
00:01:58,800 --> 00:02:02,300
<i>ZÁCHRANÁŘI</i>

2
00:02:18,175 --> 00:02:18,925
Kapitáne.

3
00:02:19,208 --> 00:02:20,875
Záchranné čluny 2, 3, 4, 5

4
00:02:20,958 --> 00:02:23,083
se vrací s 20 zachráněnými dělníky.

5
00:02:24,458 --> 00:02:27,583
Ting I, zvládneme zachránit poslední 2?

6
00:02:27,833 --> 00:02:30,125
S ohněm a
nestabilními vzdušnými proudy

7
00:02:30,125 --> 00:02:31,958
se tu můžu vznášet max minutu.

8
00:02:32,125 --> 00:02:33,875
Kao Čchiene, jaký máš plán?

9
00:02:33,916 --> 00:02:35,041
Pusť mě dolů, zachráním je.

10
00:02:35,500 --> 00:02:37,541
Odleťte a vraťte se, až se ozvu.

11
00:02:39,125 --> 00:02:40,583
Ropná plošina se brzy zřítí.

12
00:02:40,833 --> 00:02:42,000
Jsi si tím jistý?

13
00:02:42,083 --> 00:02:43,533
Bez problému. Co ostatní?

14
00:02:43,666 --> 00:02:44,291
Dobrý!

15
00:02:44,916 --> 00:02:45,458
Dobrý!

16
00:02:47,458 --> 00:02:48,975
Kapitáne Tingu, je to na tobě.

17
00:02:50,750 --> 00:02:52,625
Veliteli, 3-1 letí do akce.

18
00:02:55,500 --> 00:02:57,500
Severozápadní vítr, rychlost 3 m/s.

19
00:02:57,666 --> 00:02:59,458
Nadmořská výška 2-4-0 stop.

20
00:02:59,458 --> 00:03:01,416
2-3-0, 2-2-0.

21
00:03:11,666 --> 00:03:13,141
Záchranný člune, odplujte!

22
00:03:13,291 --> 00:03:14,708
Paji, zkontroluj kapitána!

23
00:03:14,916 --> 00:03:15,625
Dobře!

24
00:03:16,291 --> 00:03:18,625
CRS431, aktuální info o situaci.

25
00:03:18,791 --> 00:03:20,750
Tady Kao Čchien.
........