1
00:00:19,769 --> 00:00:21,021


2
00:00:25,775 --> 00:00:26,775


3
00:00:27,444 --> 00:00:28,778
Bože!

4
00:00:46,379 --> 00:00:48,256
HILDA S02E07 PŘÍŠERA Z OSTROVA
Překlad: Memesis

5
00:01:24,417 --> 00:01:26,252
Řekni mi přesně, co děláš?

6
00:01:26,336 --> 00:01:28,797
Tildy mě učí takový typ kouzel.

7
00:01:28,880 --> 00:01:32,675
Přesném porozumění živým bytostem,

8
00:01:32,759 --> 00:01:35,595
abych dosáhla duševnímu spojení.

9
00:01:36,471 --> 00:01:38,306
Se sasankama?

10
00:01:44,896 --> 00:01:46,940
Nevím, jestli to funguje.

11
00:01:47,023 --> 00:01:49,192
Můžeš to zkusit na Větvíkovi!

12
00:01:49,275 --> 00:01:51,694
I kdyby s tím Větvík souhlasil,
nemohla bych.

13
00:01:51,778 --> 00:01:54,697
Čarodějky to používaní pro
důvěru svých svých známých.

14
00:01:54,781 --> 00:01:57,117
A potom ten známý
může v pohodě mluvit.

15
00:01:57,200 --> 00:01:58,493
Holky?

16
00:01:58,576 --> 00:02:01,496
Něco se tu děje.

17
00:02:01,579 --> 00:02:04,124
Poprosím všechny. Jeden po jednom.

18
00:02:04,624 --> 00:02:07,085
Vy jste nám o trolech kecal.

19
00:02:07,168 --> 00:02:10,463
Lindčerv z ostrova
Cauldron ponořuje lodě

20
00:02:10,547 --> 00:02:15,385
v našem přístavu hlava nehlava
a nikdo nám ani trošku nepomůže!

21
00:02:15,468 --> 00:02:18,638
Takže…

22
00:02:18,721 --> 00:02:21,891
vy tvrdíte, že vám
Lindčerv ničí lodě.

23
00:02:23,434 --> 00:02:27,188
A to nikdo neslyšel
vaše volání o pomoc?

........