1
00:01:53,440 --> 00:01:54,960
Singham: "Miramarská
policejní stanice."

2
00:01:55,840 --> 00:01:57,920
"Právě teď zde došlo
k ozbrojenému střetu."

3
00:01:58,280 --> 00:02:00,560
"Tento střet je mimo záznam."

4
00:02:00,760 --> 00:02:02,720
"Ale jde o první čestný skutek"

5
00:02:02,800 --> 00:02:04,800
"vykonaný důstojníkem
ve vedení této stanice."

6
00:02:05,360 --> 00:02:09,640
"Tento příběh začíná na stejném
místě, kde jsem kdysi začínal i já."

7
00:02:09,880 --> 00:02:10,800
"Shivgadh."

8
00:02:11,720 --> 00:02:15,920
"Zatímco jsem se snažil
být čestným policistou,"

9
00:02:16,200 --> 00:02:19,680
"byl zde chlapec,
který chtěl být jako já."

10
00:02:20,560 --> 00:02:23,360
"Ale jeho úmysly byly úplně jiné."

11
00:02:24,000 --> 00:02:29,500
*Před několika lety, Shivgadh,
stát Maharastra, na hranici s Goa*

12
00:02:34,600 --> 00:02:36,080
Copak?

13
00:02:36,680 --> 00:02:39,120
Vybírat kapsy v tomhle věku.

14
00:02:39,200 --> 00:02:40,440
Tak co?

15
00:02:41,080 --> 00:02:42,040
Nestydíš se za sebe?

16
00:02:42,160 --> 00:02:45,800
Hej, všechno je povoleno,
ale do hlavy ne.

17
00:02:45,880 --> 00:02:47,320
Co? Kdo jsi?

18
00:02:47,440 --> 00:02:48,960
Simmba!
- Simmba?

19
00:02:49,040 --> 00:02:50,360
Co to je za jméno?

20
00:02:50,440 --> 00:02:54,640
Simmba je zkrácenina. Moje plné
jméno je Sangram Bhalerao.

21
00:02:54,720 --> 00:02:57,720
Nemáte ani ponětí, pro koho pracuji.

22
00:02:57,840 --> 00:02:59,400
Pro koho?
- Pro Lokhanda.

23
........