1
00:00:15,381 --> 00:00:19,851
Česká televize
uvádí francouzský film

2
00:00:39,999 --> 00:00:44,706
Tehdy tam pracovali všichni,
muži, ženy i děti.

3
00:00:45,131 --> 00:00:47,257
V přádelnách vlny.

4
00:00:47,893 --> 00:00:51,209
Od úsvitu do tmy, jako zvířata.

5
00:00:53,734 --> 00:00:58,892
Není divu,
že muži pak ten vydřený plat

6
00:00:59,238 --> 00:01:02,789
propili nebo prohráli.

7
00:01:05,795 --> 00:01:11,028
Jen tak to mohli vydržet
a mít dojem, že ještě žijí.

8
00:01:12,123 --> 00:01:14,812
V takové době
sourozenci Brontëovi psali.

9
00:01:14,930 --> 00:01:18,282
Plnili stránky drobným
nečitelným písmem.

10
00:01:31,532 --> 00:01:34,648
V hlavních rolích

11
00:01:50,231 --> 00:01:55,309
SESTRY BRONTËOVY

12
00:02:55,258 --> 00:02:58,864
Režie

13
00:03:34,549 --> 00:03:39,150
Hotovo! Pojďte se podívat!
Dokončil jsem to.

14
00:04:18,940 --> 00:04:22,810
To je podoba! Vážně jsi umělec.

15
00:04:23,955 --> 00:04:27,333
Jsem moc spokojen, Branny.
Opravdu moc.

16
00:04:28,523 --> 00:04:32,629
Anne a Emily se mi dařily,
Charlotte a já pořád ne.

17
00:04:32,883 --> 00:04:37,863
Ale dopadlo to výborně!
Máme v rodině umělce.

18
00:05:22,954 --> 00:05:27,124
Emily, zase máš kabátek
i kalhoty celé zablácené.

19
00:05:27,977 --> 00:05:32,374
Chodíš po vřesovišti
jako chlapec, jako strašák.

20
00:05:33,231 --> 00:05:36,047
Tetě se to zdá neslušné.

21
00:05:45,186 --> 00:05:48,047
Chodím v nich rychleji a dál.

22
00:05:53,661 --> 00:05:56,671
Tam, kam chodím,
mě stejně nikdo nevidí.
........