1
00:00:02,836 --> 00:00:06,507
<i>Takže ta Centrála chaosu</i>
<i>vytvořila trhlinu v časoprostoru</i>

2
00:00:06,590 --> 00:00:08,675
a tak jste se dostali sem.

3
00:00:09,843 --> 00:00:12,346
Tohle jsem snad pochopil,

4
00:00:12,429 --> 00:00:16,058
ale nechápu ty chaosové smaragdy,
o kterých pořád mluvíte.

5
00:00:16,558 --> 00:00:18,769
Tys o nich nikdy neslyšel?

6
00:00:18,852 --> 00:00:21,271
Ty se vážně musíš hodně naučit, co?

7
00:00:21,355 --> 00:00:24,525
Každý chaosový smaragd
v sobě má kouzelnou moc,

8
00:00:24,608 --> 00:00:27,861
tak si přestav,
co by bylo, kdybys je všechny našel.

9
00:00:28,362 --> 00:00:31,031
Nikdo ještě nenašel všech sedm smaragdů,

10
00:00:31,114 --> 00:00:34,493
takže je nepravděpodobné,
že se to někdy stane.

11
00:00:34,576 --> 00:00:35,827
Ale proč?

12
00:00:36,411 --> 00:00:37,663
Víš, Cream,

13
00:00:37,746 --> 00:00:41,291
všechny ty vzácné
chaosové smaragdy zmizely.

14
00:00:41,375 --> 00:00:43,252
Ale nemusely zmizet navždycky.

15
00:00:44,002 --> 00:00:47,297
Kdykoliv se všechny smaragdy
ocitnou na jednom místě,

16
00:00:47,381 --> 00:00:50,008
znovu se rozptýlí a zmizí.

17
00:00:50,425 --> 00:00:53,011
Takže pořád někde jsou.

18
00:00:53,887 --> 00:00:54,763
Správně.

19
00:00:55,222 --> 00:00:58,058
Jenže netušíme, kde můžou být.

20
00:00:58,141 --> 00:01:02,145
Kdyby byly na téhle planetě,
je to dobré, ale pokud zůstaly na naší,

21
00:01:02,229 --> 00:01:06,942
možná se domů nedostaneme.
- Poslyš, pokud jsou ty smaragdy tady,

22
00:01:07,025 --> 00:01:12,072
a pokud je nějak dokážeme najít,
třeba zvrátíme tu časoprostorovou trhlinu.

23
00:01:12,364 --> 00:01:15,284
........