1
00:00:01,418 --> 00:00:02,586
<i>Minule jste viděli,</i>

2
00:00:02,669 --> 00:00:05,214
<i>jak Chaos zhltl sedmý chaosový smaragd</i>

3
00:00:05,589 --> 00:00:07,549
<i>a proměnil se v obří monstrum.</i>

4
00:00:07,633 --> 00:00:11,762
<i>Příliv strachu smetl Nádražní Náměstí</i>
<i>a voda udělala z města trosky.</i>

5
00:00:12,221 --> 00:00:15,307
<i>Ani horda helikoptér</i>
<i>nedokázala netvora zpacifikovat.</i>

6
00:00:15,390 --> 00:00:18,185
<i>A zuřící monstrum</i>
<i>si poradilo i s Eggmanem.</i>

7
00:00:18,769 --> 00:00:21,647
<i>Ale s pomocí kamarádů</i>
<i>a síly chaosových smaragdů</i>

8
00:00:21,730 --> 00:00:23,440
<i>mu to Super Sonic nandal.</i>

9
00:00:23,690 --> 00:00:26,318
<i>Zotaví se Nádražní Náměstí z katastrofy?</i>

10
00:00:26,401 --> 00:00:28,320
<i>Nebo z města zbydou jen trosky?</i>

11
00:00:28,612 --> 00:00:30,614
<i>To hned uvidíte v Sonic X.</i>

12
00:01:47,190 --> 00:01:48,025
Dobře.

13
00:01:52,112 --> 00:01:52,946
Hele.

14
00:01:59,911 --> 00:02:01,038
Támhle.

15
00:02:01,121 --> 00:02:03,040
- Polož to.
- To půjde támhle.

16
00:02:07,419 --> 00:02:10,797
Ach ne.
Veškerý můj krásný nábytek je zničený.

17
00:02:15,927 --> 00:02:20,223
Tak jo, třído. Jste připraveni
do jídelny odnést zásoby jídla?

18
00:02:20,724 --> 00:02:21,933
Jo!

19
00:02:22,351 --> 00:02:24,853
- Chrisi.
- Co tu děláš, tati?

20
00:02:24,936 --> 00:02:27,314
Přišel jsem se podívat, jak ti to jde.

21
00:02:28,523 --> 00:02:29,608
Všechno je v fajn.

22
00:02:31,526 --> 00:02:35,989
- Aspoň jsme přežili.
- Nemůžu uvěřit, že už je to za námi.

23
00:02:38,033 --> 00:02:39,618
Ty krabice jsou těžké.
........