1
00:00:01,460 --> 00:00:04,755
<i>Minule byl Sonic</i>
<i>zavřený pod Vězeňským ostrovem</i>

2
00:00:04,838 --> 00:00:06,965
<i>v cele, ze které se nedá uniknout.</i>

3
00:00:07,049 --> 00:00:10,093
<i>Ale jeho kamarádi rozbili pár robotů</i>
<i>a pomohli mu.</i>

4
00:00:10,177 --> 00:00:14,431
<i>Mezitím se Eggman a jeho gang</i>
<i>snažili do vězení dostat.</i>

5
00:00:14,640 --> 00:00:18,393
<i>Jejich cílem bylo ukrást chaosové smaragdy</i>
<i>pro Eggmanovu zbraň.</i>

6
00:00:18,477 --> 00:00:20,229
<i>Těsně před zkázou ostrova</i>

7
00:00:20,312 --> 00:00:23,065
<i>se Sonic utkal se záhadným Shadowem.</i>

8
00:00:23,148 --> 00:00:25,025
<i>Naši hrdinové stihli uprchnout.</i>

9
00:00:25,108 --> 00:00:28,612
<i>Ale co ti, co to nestihli?</i>
<i>Mohl takovou ránu někdo přežít?</i>

10
00:00:28,695 --> 00:00:30,489
<i>To hned zjistíte na Sonic X.</i>

11
00:01:36,096 --> 00:01:37,973
<i>Po výbuchu na Vězeňském ostrově</i>

12
00:01:38,056 --> 00:01:40,851
<i>hledal tým záchranářů nějaké přeživší.</i>

13
00:01:41,184 --> 00:01:44,855
<i>Naštěstí se prý všichni dostali</i>
<i>z ostrova bezpečně pryč.</i>

14
00:01:47,190 --> 00:01:50,110
Říkal jsem ti, ať se nebojíš.
Chris je v pořádku.

15
00:01:50,360 --> 00:01:53,238
Ale když není na Vězeňském ostrově
a ani tady...

16
00:01:54,573 --> 00:01:56,908
Shadow ho musel vzít k Eggmanovi!

17
00:01:58,035 --> 00:02:01,997
Neboj se, nepřestanu hledat,
dokud se s Chrisem nevrátím domů.

18
00:02:22,100 --> 00:02:25,854
<i>Úřady ale dále hledají</i>
<i>ježka Sonica, který...</i>

19
00:02:30,651 --> 00:02:32,486
Jdu najít kamaráda Chrise.

20
00:02:32,569 --> 00:02:34,071
Ale hledá tě policie.

21
00:02:34,154 --> 00:02:35,072
Neboj se.

22
00:02:37,532 --> 00:02:39,743
Doufám, že Sonica zas nechytí.

23
00:02:39,826 --> 00:02:42,204
........