1
00:00:31,540 --> 00:00:36,540
<font color="#ff0000">Provided by explosiveskull</font>
<font color="#00ff00">Preložil: j-cup</font>

2
00:01:06,166 --> 00:01:09,202
<i>Roky ma frustrovalo to,
čo sa javilo ako neprekonateľná bariéra</i>

3
00:01:09,236 --> 00:01:14,308
<i>medzi tým aký svet je a tým,
aký by som chcel, aby bol.</i>

4
00:01:15,577 --> 00:01:17,377
<i>Tak som začal pracovať na webstránke,</i>

5
00:01:17,411 --> 00:01:19,714
<i>kde môžu ľudia anonymne
predávať a kupovať čokoľvek chcú.</i>

6
00:01:19,747 --> 00:01:22,215
Je v pohybe,
notebook má so sebou.

7
00:01:22,249 --> 00:01:23,585
<i>Ktorým smerom ide?</i>

8
00:01:25,485 --> 00:01:26,521
Priamo k tebe.

9
00:01:27,287 --> 00:01:29,891
<i>Modrá bunda, rifle, žabky.</i>

10
00:01:29,924 --> 00:01:32,326
<i>Pešo, západne smerom k cieľovej lokácii.</i>

11
00:01:32,359 --> 00:01:34,361
<i>Nechám ho pokračovať,
potrďte, keď ho uvidíte.</i>

12
00:01:35,162 --> 00:01:37,331
<i>Vedel som, že štát sa ma
môže pokúsiť zastaviť.</i>

13
00:01:37,364 --> 00:01:39,433
<i>Ale ak sa nikdy o nič nepokúsime
zo strachu z odplaty,</i>

14
00:01:39,466 --> 00:01:41,636
<i>tak už sme vlastne prehrali, nie?</i>

15
00:01:45,305 --> 00:01:47,374
<i>Hodvábna cesta
je o niečom oveľa väčšom</i>

16
00:01:47,407 --> 00:01:49,510
<i>než len ukázať prostredník štátu.</i>

17
00:01:51,311 --> 00:01:53,648
<i>Je to o späťvzatí slobody.</i>

18
00:01:54,582 --> 00:01:59,353
<i>A hoci to znie ako klišé,
chcem sa raz pozrieť späť na svoj život</i>

19
00:01:59,386 --> 00:02:02,824
<i>a môcť si povedať,
že som urobil niečo pre ľudí.</i>

20
00:02:03,390 --> 00:02:06,393
Čakajte na môj pokyn.
Ak sa neprihlási, balíme.

21
00:02:06,426 --> 00:02:08,896
- <i>Rozumiem.</i>
- A opakujem, ak zatvorí notebook,

22
00:02:08,930 --> 00:02:10,898
<i>dáta budú zakryptované
........