3
00:00:11,741 --> 00:00:12,706
Nie je to komplikované.

4
00:00:12,730 --> 00:00:14,729
Len jej povedz...

5
00:00:15,196 --> 00:00:17,196
Že je krásna.

6
00:00:17,439 --> 00:00:19,433
Je to moja svokra.

7
00:00:19,457 --> 00:00:22,460
Ja sa ju nesnažím zviesť.

8
00:00:23,391 --> 00:00:24,855
A nechcem, aby ma nenávidela.

9
00:00:24,879 --> 00:00:30,093
Tak si potom asi nebudeš
môcť zobrať jej dcéru.

10
00:00:30,393 --> 00:00:33,678
Nepomáhaš veľmi.

11
00:00:33,748 --> 00:00:35,619
Potrebuješ si stanoviť hranice.

12
00:00:35,727 --> 00:00:38,142
Teraz hovoríš ako americký doktor.

13
00:00:38,212 --> 00:00:40,083
Ako doktorka Laura. Vieš, ona
vlastne nie je doktorka.

14
00:00:44,935 --> 00:00:47,328
Áno? Tak prečo ju potom
volajú doktorka?

15
00:01:11,613 --> 00:01:12,613
Možno im došiel benzín.

16
00:01:13,739 --> 00:01:14,739
V tom bude niečo iné.

17
00:01:36,789 --> 00:01:38,789
Tahir, pohni si.

3
00:01:50,197 --> 00:01:52,112
Tahir!

4
00:02:31,977 --> 00:02:34,023
Chytili sme toho zlého
už pred hodinami.

5
00:02:35,024 --> 00:02:36,330
Ahoj.

6
00:02:36,373 --> 00:02:39,594
Zvyčajne po tom všetkom
ideme domov.

7
00:02:40,943 --> 00:02:44,164
Moja kancelária má pekný
gauč, takže...

8
00:02:44,207 --> 00:02:45,861
Myslela som, že si vypijem
na toho zlého chlapa.

9
00:02:45,904 --> 00:02:48,777
Pridal by si sa ku mne?

10
00:02:48,820 --> 00:02:50,735
Beriem to ako áno.

11
........