1
00:00:29,292 --> 00:00:31,083
NETFLIX UVÁDÍ
2
00:01:12,042 --> 00:01:13,125
Otřesné.
3
00:01:15,000 --> 00:01:17,958
Kolik jich ještě musí zemřít, pane?
4
00:01:20,333 --> 00:01:23,375
Co jiného se dá dělat,
když mají takové odhodlání?
5
00:01:27,625 --> 00:01:30,833
Lucifer jim svírá rty tak pevně,
6
00:01:31,458 --> 00:01:33,542
že bychom je mohli trhat na kusy,
7
00:01:33,625 --> 00:01:36,333
a přesto by nám
tajemství sabatu nevyjevily.
8
00:01:40,292 --> 00:01:42,083
A co když sabat neexistuje?
9
00:01:42,917 --> 00:01:44,667
Co když je to jen sen?
10
00:01:46,917 --> 00:01:48,583
Kdyby to byl jen sen,
11
00:01:49,250 --> 00:01:53,875
jak by ho mohlo sdílet tolik žen?
12
00:02:39,708 --> 00:02:45,167
S těmi třemi z minulé noci
je to celkem 77 poprav, pane.
13
00:02:46,542 --> 00:02:49,917
Teď už schází jen přístavní vesnice.
14
00:02:51,667 --> 00:02:52,875
Námořníci.
15
00:02:53,708 --> 00:02:56,125
Celé míle jsme nezahlédli ani jediného.
16
00:02:57,708 --> 00:02:58,958
Jen samé ženy.
17
00:03:47,583 --> 00:03:51,458
Ctihodnosti, jsem otec Cristóbal
de Azpilikueta. K vašim službám.
18
00:03:51,542 --> 00:03:53,375
Pán z Urtubi mě pověřil…
19
00:03:59,042 --> 00:04:02,083
- Ctihodnosti, jsem otec Cristóbal…
- Jsem chirurg.
20
00:04:06,833 --> 00:04:07,667
Promiňte.
21
00:04:08,167 --> 00:04:11,958
Ctihodnosti, jsem otec Cristóbal
de Azpilikueta, k vašim službám.
22
00:04:12,042 --> 00:04:15,250
Pán z Urtubi mě pověřil,
abych vám byl k ruce…
23
00:04:15,333 --> 00:04:16,250
Otče.
24
........