1
00:00:42,690 --> 00:00:44,220
Co ty v tuhle hodinu tady?

2
00:00:44,220 --> 00:00:45,690
Zase se setkáváme.

3
00:00:47,060 --> 00:00:48,630
Dobrý večer.

4
00:00:52,000 --> 00:00:54,330
Co? Vy se znáte?

5
00:00:54,700 --> 00:00:57,270
Nedávno jsme se
zrovna tady setkali.

6
00:00:57,800 --> 00:01:00,710
Aha, chápu.

7
00:01:00,770 --> 00:01:04,240
Nejdou svatební plány, jak mají?

8
00:01:04,910 --> 00:01:05,940
Být tady v tuhle hodinu...

9
00:01:05,940 --> 00:01:09,310
No, je toho naplánováno hodně.

10
00:01:09,310 --> 00:01:11,280
A protože manželství je svazek
mezi dvěma lidmi,

11
00:01:11,280 --> 00:01:12,850
musí ženich dostát své roli.

12
00:01:12,980 --> 00:01:14,550
Není to ženich...

13
00:01:26,060 --> 00:01:27,730
Není to ženich.

14
00:01:28,870 --> 00:01:33,210
No, víš, on...

15
00:01:34,840 --> 00:01:36,940
Jednou ženich byl.

16
00:01:37,340 --> 00:01:39,980
Myslím, že oba jste
byli jednou ženiši.

17
00:01:46,790 --> 00:01:48,050
Dovolte, abych vás představila.

18
00:01:48,050 --> 00:01:50,890
Tohle je můj manžel Derek Hyun.

19
00:01:50,890 --> 00:01:52,990
Jeho korejské jméno je Hyun Dae-hyun.

20
00:01:53,560 --> 00:01:55,060
A tohle...

21
00:01:57,700 --> 00:02:00,000
To je můj bývalý manžel Jeon Ji-hun.

22
00:02:01,200 --> 00:02:04,040
Kdysi jsme se vzali
a pak se rozvedli.

23
00:02:04,040 --> 00:02:06,640
To už je minulost.

24
00:02:06,640 --> 00:02:08,440
Tak to je Jeon Ji-hun.

........