1
00:03:00,681 --> 00:03:04,017
Pojďte si sem pro svého Mojžíše
od Michelangela, dámy!
2
00:03:04,434 --> 00:03:07,937
Tři tisíce lir a odvezete si do
New Yorku perfektní suvenýr.
3
00:03:08,814 --> 00:03:11,174
Promiňte slečno, je tři tisíce lir
dobrá cena?
4
00:03:11,274 --> 00:03:13,351
To je moc, nabídněte mu půlku.
5
00:03:13,451 --> 00:03:15,851
- Jsem taky Američanka.
- Opravdu?
6
00:03:15,951 --> 00:03:18,151
Lucy, Lucy, je to taky Američanka.
7
00:03:18,251 --> 00:03:19,251
Taxi! Taxi!
8
00:03:23,370 --> 00:03:26,039
Kam jdeš?
Nemám zpoždění, ne?
9
00:03:26,373 --> 00:03:28,734
Tak chcete jet nebo ne?
10
00:03:28,834 --> 00:03:30,210
Pojďme.
11
00:03:45,809 --> 00:03:47,810
Pomoz mi tady.
12
00:03:48,645 --> 00:03:50,021
Tenhle je těžkej.
13
00:03:51,106 --> 00:03:55,677
Alespoň nějaká vražda
po všech těch sebevraždách.
14
00:03:55,777 --> 00:03:58,780
- Jo?
- Dvanáct bodných ran, kamaráde.
15
00:04:07,038 --> 00:04:08,774
Neviděli jste můj skalpel?
16
00:04:08,874 --> 00:04:10,959
Přestaňte krást moje skalpely, sakra.
17
00:04:11,543 --> 00:04:13,487
- Neviděl někdo policejního doktora?
- Ne.
18
00:04:13,587 --> 00:04:16,631
- Dává si na čas.
- Tady to nemůžeš nechat.
19
00:04:21,011 --> 00:04:24,430
- Přineste mi čočku.
- Dobře, doktore.
20
00:04:24,848 --> 00:04:27,934
- Tady jsme hotoví, doktore.
- Tak vezměte to tělo pryč.
21
00:04:28,727 --> 00:04:32,647
- Postarejte se o tu pobodanou ženu.
- Není čas, dejte ji do rohu.
22
00:04:34,483 --> 00:04:38,633
Hotovo. Pošlete to do laboratoře
a dokončete ohledání té utopené.
........